“萧然松竹间”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然松竹间”出自宋代曾几的《盛夏东轩偶成五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán sōng zhú jiān,诗句平仄:平平平平平。

“萧然松竹间”全诗

《盛夏东轩偶成五首》
宋代   曾几
松风夏逾清,竹日午更净。
萧然松竹间,得此林壑性。
异哉今日暑,无复有晨暝。
疲薾安所逃,茅斋入僧定。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《盛夏东轩偶成五首》曾几 翻译、赏析和诗意

《盛夏东轩偶成五首》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

松风夏逾清,
竹日午更净。
萧然松竹间,
得此林壑性。

异哉今日暑,
无复有晨暝。
疲薾安所逃,
茅斋入僧定。

中文译文:
夏日里,松树的风清凉宜人,
竹子在午后更加幽静纯净。
在松竹之间,有一种宁静的氛围,
在这片森林山谷中感受到了它的本质。

如今的酷暑真是奇异,
不再有清晨和黄昏。
疲惫和疾病无处躲避,
我进入茅草屋与僧人一同静思。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个盛夏午后的景象,以及在这样的环境中所带来的宁静和清凉感受。作者通过对松树和竹子的描绘,表达了大自然的美丽和安宁。在炎热的夏季,松树的微风和竹子的幽静给人一种清爽的感觉。诗人在松竹之间感受到了一种特殊的氛围,这种氛围使他感到宁静和平静。

然而,接下来的几句表达了作者对现实生活的感叹。他用"异哉今日暑"来形容当前的酷暑异常,没有了清晨和黄昏的凉爽。这样的热浪让人无处可避,疲惫和疾病似乎无法摆脱。于是,作者选择进入茅草屋,与僧人一同静思冥想,寻找内心的宁静和平静。

整首诗以自然景物为背景,通过对松树、竹子和夏季的描绘,表达了作者对大自然之美的赞叹和对现实纷扰的反思。诗中通过对环境的描绘,展示了诗人对宁静和内心安宁的追求,表达了对繁忙世界的一种回避与反思。同时,诗中也体现了宋代文人对自然山水的热爱和对心灵净化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然松竹间”全诗拼音读音对照参考

shèng xià dōng xuān ǒu chéng wǔ shǒu
盛夏东轩偶成五首

sōng fēng xià yú qīng, zhú rì wǔ gèng jìng.
松风夏逾清,竹日午更净。
xiāo rán sōng zhú jiān, dé cǐ lín hè xìng.
萧然松竹间,得此林壑性。
yì zāi jīn rì shǔ, wú fù yǒu chén míng.
异哉今日暑,无复有晨暝。
pí ěr ān suǒ táo, máo zhāi rù sēng dìng.
疲薾安所逃,茅斋入僧定。

“萧然松竹间”平仄韵脚

拼音:xiāo rán sōng zhú jiān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然松竹间”的相关诗句

“萧然松竹间”的关联诗句

网友评论


* “萧然松竹间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然松竹间”出自曾几的 《盛夏东轩偶成五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢