“数年云雨乖”的意思及全诗出处和翻译赏析

数年云雨乖”出自唐代孟浩然的《奉先张明府休沐还乡,海亭宴集(探得阶字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù nián yún yǔ guāi,诗句平仄:仄平平仄平。

“数年云雨乖”全诗

《奉先张明府休沐还乡,海亭宴集(探得阶字)》
唐代   孟浩然
自君理畿甸,予亦经江淮。
万里书信断,数年云雨乖
归来休浣日,始得赏心谐。
朱绂恩虽重,沧洲趣每怀。
树低新舞阁,山对旧书斋。
何以发秋兴,阴虫鸣夜阶。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《奉先张明府休沐还乡,海亭宴集(探得阶字)》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《奉先张明府休沐还乡,海亭宴集(探得阶字)》是唐代孟浩然创作的一首诗。

中文译文:
君子理应卫边疆,我也曾游历过江淮。
万里书信断绝,几年云雨难相见。
归来休息一日,终于得到满足的心情。
虽然受到朱绂的赏识,但我常怀念青山绿水之间的自由。
庭院里新添了低矮的舞阁,山峦与旧时的书斋相对。
如何能够激发起秋天的情绪,夜晚听见阴虫在阶梯上鸣叫。

诗意和赏析:
本诗描绘了诗人孟浩然从边疆回归故乡后的情景。诗人一直在外巡游,距离故乡已经很久没有回去了。然而,他如愿以偿地回到家乡,得到了短暂的休息和满足的心情。在城里,虽然他受到了重要官员朱绂的器重和赏识,但他内心深处对山水风景的向往和怀念始终存在。诗人把新添的低矮舞阁和旧时的书斋相对照,表达了对自由和宁静的追求。最后,诗人通过描写夜晚听到的阴虫鸣叫,表达了自己秋天的情绪和忧思。

整篇诗抒发了诗人对故乡的思念和追求自由、宁静的情感。诗人通过描绘出不同的景物和氛围,将自己的内心情感表达出来,赋予了作品一种深沉的意境。这首诗的笔调平和而富有情感,展示了诗人对家乡和自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数年云雨乖”全诗拼音读音对照参考

fèng xiān zhāng míng fǔ xiū mù huán xiāng, hǎi tíng yàn jí tàn dé jiē zì
奉先张明府休沐还乡,海亭宴集(探得阶字)

zì jūn lǐ jī diān, yǔ yì jīng jiāng huái.
自君理畿甸,予亦经江淮。
wàn lǐ shū xìn duàn, shù nián yún yǔ guāi.
万里书信断,数年云雨乖。
guī lái xiū huàn rì, shǐ dé shǎng xīn xié.
归来休浣日,始得赏心谐。
zhū fú ēn suī zhòng, cāng zhōu qù měi huái.
朱绂恩虽重,沧洲趣每怀。
shù dī xīn wǔ gé, shān duì jiù shū zhāi.
树低新舞阁,山对旧书斋。
hé yǐ fā qiū xìng, yīn chóng míng yè jiē.
何以发秋兴,阴虫鸣夜阶。

“数年云雨乖”平仄韵脚

拼音:shù nián yún yǔ guāi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数年云雨乖”的相关诗句

“数年云雨乖”的关联诗句

网友评论

* “数年云雨乖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数年云雨乖”出自孟浩然的 《奉先张明府休沐还乡,海亭宴集(探得阶字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢