“满窗谢练江风白”的意思及全诗出处和翻译赏析

满窗谢练江风白”出自宋代谭用之的《江馆秋夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chuāng xiè liàn jiāng fēng bái,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“满窗谢练江风白”全诗

《江馆秋夕》
宋代   谭用之
耿耿银河雁半横,梦敧金碧辘轳轻。
满窗谢练江风白,一枕齐纫海月明。
杨柳败梢飞叶响,芰荷香炳折秋鸣。
谁人更唱阳关曲,牢落烟霞梦不成。

分类:

作者简介(谭用之)

谭用之头像

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《江馆秋夕》谭用之 翻译、赏析和诗意

诗词:《江馆秋夕》
朝代:宋代
作者:谭用之

耿耿银河雁半横,
梦敧金碧辘轳轻。
满窗谢练江风白,
一枕齐纫海月明。
杨柳败梢飞叶响,
芰荷香炳折秋鸣。
谁人更唱阳关曲,
牢落烟霞梦不成。

中文译文:
银河的星辰耿耿闪烁,雁儿成排飞行,像是横亘在天空。梦境中,金碧辉煌的景色摇曳不定。窗户外,江风吹拂着花朵,使其在秋天的夜晚凋零。枕头上,海上的明月照耀着,如同一线光明。杨柳的枝梢凋谢,飘落的叶子发出声响。芰荷的芬芳燃烧,秋鸣昆虫齐鸣。有谁还在歌唱阳关的曲调?我沉溺在烟霞的梦境中,却无法实现。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静的秋夜景象,表达了诗人内心的孤独和无奈。

诗中的银河和飞行的雁儿象征着广袤的天空和渺远的远方,给人以无限遐想的感觉。梦中金碧辉煌的景色可能是诗人对美好幸福生活的向往,但却只能在梦中得到,难以实现。

诗中的满窗谢练江风白,一枕齐纫海月明,描绘了秋夜中窗外的景象。江风吹拂着谢练,象征着秋天的凋零,而床上的明月则照耀着诗人孤独的睡眠。

杨柳凋谢的枝梢飞落,芰荷的香气散发,秋鸣昆虫齐鸣,这些细节描写增添了秋夜的静谧和凄凉感。

诗的最后两句"谁人更唱阳关曲,牢落烟霞梦不成"表达了诗人的无奈和失意。阳关曲是一种忧伤的曲调,这里表示无人能理解诗人内心的苦闷。烟霞梦是指梦境中的美好幻想,诗人希望能够在其中得到满足,但现实却无法如愿。

整首诗以秋夜为背景,通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了孤独、无奈和对美好生活的向往,流露出一种凄凉的情调。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满窗谢练江风白”全诗拼音读音对照参考

jiāng guǎn qiū xī
江馆秋夕

gěng gěng yín hé yàn bàn héng, mèng jī jīn bì lù lú qīng.
耿耿银河雁半横,梦敧金碧辘轳轻。
mǎn chuāng xiè liàn jiāng fēng bái, yī zhěn qí rèn hǎi yuè míng.
满窗谢练江风白,一枕齐纫海月明。
yáng liǔ bài shāo fēi yè xiǎng, jì hé xiāng bǐng zhé qiū míng.
杨柳败梢飞叶响,芰荷香炳折秋鸣。
shuí rén gèng chàng yáng guān qū, láo luò yān xiá mèng bù chéng.
谁人更唱阳关曲,牢落烟霞梦不成。

“满窗谢练江风白”平仄韵脚

拼音:mǎn chuāng xiè liàn jiāng fēng bái
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满窗谢练江风白”的相关诗句

“满窗谢练江风白”的关联诗句

网友评论


* “满窗谢练江风白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满窗谢练江风白”出自谭用之的 《江馆秋夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢