“尽取君诗妆在图”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽取君诗妆在图”全诗
胡为放浪检束外,日与隐者相招呼。
篮舆往往从以孥,灵运石壁无此娱,穷深极险兴未已,岂复更惮梯登纡。
过客休夸衡与庐,天下此景君勿孤。
欲将文字写物象,当截无限春江蒲。
登高能赋属大夫,游览未厌嗟已晡。
安得世上有绝笔,尽取君诗妆在图。
此身之外何赢余,成然而寐其觉蘧。
请看湖上人名逋,此子形相谁解摹。
分类:
《再和》文同 翻译、赏析和诗意
《再和》是宋代文同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
问子瞻,何江湖,
乃心魏阙君岂无。
胡为放浪检束外,
日与隐者相招呼。
篮舆往往从以孥,
灵运石壁无此娱,
穷深极险兴未已,
岂复更惮梯登纡。
过客休夸衡与庐,
天下此景君勿孤。
欲将文字写物象,
当截无限春江蒲。
登高能赋属大夫,
游览未厌嗟已晡。
安得世上有绝笔,
尽取君诗妆在图。
此身之外何赢余,
成然而寐其觉蘧。
请看湖上人名逋,
此子形相谁解摹。
诗意:
这首诗词是作者文同写给子瞻的一首诗,表达了对子瞻放浪形骸、游荡江湖的疑问,同时倾诉了自己内心对政治权力的渴望和对隐居者的赞美。诗中提到了篮舆从阙里经常经过,灵运石壁上没有这样的娱乐,表达了对子瞻过于放纵的不满。诗人认为自己的修行和创作仍然没有到达极限,但并不惧怕登上高位。他希望过客不要过多夸耀功名和官位,而应该欣赏这样美景,不让这样的景色被孤独所笼罩。最后,诗人希望能够将文字写出物象的形象,像截取无限的春江芦苇一样,展现自己的才华。他希望能够成为能够赋诗给大夫们欣赏的人,游览时也不会感到厌倦。他渴望世界上有一支绝笔,能够尽情地取用你的诗句,将它们装饰在图画中。诗人认为自己的人生除了这些诗词之外没有其他值得夸耀的东西,他已经达到了自己的目标,现在只需要静静地睡觉和觉察自己的梦境。最后,他请看湖上的人名逋,形貌如此出众,谁能够真正描绘出他的样子呢?
赏析:
这首诗词以问子瞻为开篇,通过对子瞻的质问,表达了诗人对于放浪形骸、游荡江湖的人生态度的疑问和不满。诗人认为自己的修行和创作仍然有进步的空间,但并不害怕攀登高位。他对功名利禄的态度淡然,希望过客能够欣赏自然美景,不要过多夸耀功名。诗人渴望将文字写出具象的形象,展现自己的才华。他也希望有一支绝笔,能够永久地保存并欣赏他的作品。整首诗以自省、对他人人生态度的反思以及对创作的渴望为主题,表达了诗人对于人生追求和自我的思考。同时,诗中也透露出对隐居者的赞美和对自然景色的欣赏之情。整首诗以简洁的语言表达了诗人对于人生和艺术的追求,展示了宋代文人的独特情怀和审美观。
“尽取君诗妆在图”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
wèn zi zhān, hé jiāng hú,
问子瞻,何江湖,
nǎi xīn wèi quē jūn qǐ wú.
乃心魏阙君岂无。
hú wéi fàng làng jiǎn shù wài,
胡为放浪检束外,
rì yǔ yǐn zhě xiāng zhāo hū.
日与隐者相招呼。
lán yú wǎng wǎng cóng yǐ nú,
篮舆往往从以孥,
líng yùn shí bì wú cǐ yú, qióng shēn jí xiǎn xìng wèi yǐ,
灵运石壁无此娱,穷深极险兴未已,
qǐ fù gèng dàn tī dēng yū.
岂复更惮梯登纡。
guò kè xiū kuā héng yǔ lú,
过客休夸衡与庐,
tiān xià cǐ jǐng jūn wù gū.
天下此景君勿孤。
yù jiāng wén zì xiě wù xiàng,
欲将文字写物象,
dāng jié wú xiàn chūn jiāng pú.
当截无限春江蒲。
dēng gāo néng fù shǔ dài fū,
登高能赋属大夫,
yóu lǎn wèi yàn jiē yǐ bū.
游览未厌嗟已晡。
ān dé shì shàng yǒu jué bǐ,
安得世上有绝笔,
jǐn qǔ jūn shī zhuāng zài tú.
尽取君诗妆在图。
cǐ shēn zhī wài hé yíng yú,
此身之外何赢余,
chéng rán ér mèi qí jué qú.
成然而寐其觉蘧。
qǐng kàn hú shàng rén míng bū,
请看湖上人名逋,
cǐ zi xíng xiāng shuí jiě mó.
此子形相谁解摹。
“尽取君诗妆在图”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。