“涕零无所之”的意思及全诗出处和翻译赏析

涕零无所之”出自宋代谢翱的《铲孟郊体七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tì líng wú suǒ zhī,诗句平仄:仄平平仄平。

“涕零无所之”全诗

《铲孟郊体七首》
宋代   谢翱
落叶昔日雨,地下仅可数。
今雨落叶处,可数还在树。
不愁绕树飞,愁有空枝垂。
天涯风雨心,杂佩光陸离。
感此毕宇宙,涕零无所之
寒花飘夕晖,美人啼秋衣。
不染根与发,良药空尔为。

分类:

《铲孟郊体七首》谢翱 翻译、赏析和诗意

《铲孟郊体七首》是一首宋代诗词,作者是谢翱。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

落叶昔日雨,地下仅可数。
昔日的雨水落在地上,只能数得出地上的落叶。

今雨落叶处,可数还在树。
如今的雨水落在地上的落叶处,可数的仍然是树上的落叶。

不愁绕树飞,愁有空枝垂。
不用担心围绕树飞舞的落叶,却担心有空的枝条垂落。

天涯风雨心,杂佩光陆离。
心中感受到天涯的风雨,杂乱的佩带闪烁着丰富多彩的光芒。

感此毕宇宙,涕零无所之。
因此感慨宇宙的广阔,眼泪无法控制地涌出,不知道流向何方。

寒花飘夕晖,美人啼秋衣。
寒冷的花朵在夕阳下飘荡,美丽的女子因秋夜而哭泣。

不染根与发,良药空尔为。
不受根与发的束缚,却成了无用的良药。

这首诗词通过描绘雨水落叶的景象,表达了落寞、孤独的情感。雨水将落叶带到地上,但是空枝依然垂落,给人一种凄凉的感觉。作者通过自然景物的描绘,表达了自己内心的情感和对人生的思考。诗中还出现了天涯风雨、杂乱的佩带等意象,增加了诗词的意境和情感的层次。整首诗词以凄凉、孤独的意境为主,表现了作者内心的忧伤和苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涕零无所之”全诗拼音读音对照参考

chǎn mèng jiāo tǐ qī shǒu
铲孟郊体七首

luò yè xī rì yǔ, dì xià jǐn kě shǔ.
落叶昔日雨,地下仅可数。
jīn yǔ luò yè chù, kě shǔ hái zài shù.
今雨落叶处,可数还在树。
bù chóu rào shù fēi, chóu yǒu kòng zhī chuí.
不愁绕树飞,愁有空枝垂。
tiān yá fēng yǔ xīn, zá pèi guāng lù lí.
天涯风雨心,杂佩光陸离。
gǎn cǐ bì yǔ zhòu, tì líng wú suǒ zhī.
感此毕宇宙,涕零无所之。
hán huā piāo xī huī, měi rén tí qiū yī.
寒花飘夕晖,美人啼秋衣。
bù rǎn gēn yǔ fā, liáng yào kōng ěr wèi.
不染根与发,良药空尔为。

“涕零无所之”平仄韵脚

拼音:tì líng wú suǒ zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涕零无所之”的相关诗句

“涕零无所之”的关联诗句

网友评论


* “涕零无所之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涕零无所之”出自谢翱的 《铲孟郊体七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢