“进爵在迎銮”的意思及全诗出处和翻译赏析

进爵在迎銮”出自清代吴伟业的《读史杂感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn jué zài yíng luán,诗句平仄:仄平仄平平。

“进爵在迎銮”全诗

《读史杂感》
清代   吴伟业
北寺谗成狱,西园贿拜官。
上书休讨贼,进爵在迎銮
相国争开第,将军罢筑坛。
空余苏武节,流涕向长安。

分类:

作者简介(吴伟业)

吴伟业头像

吴伟业(1609~1672)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,汉族,江苏太仓人,崇祯进士。明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。

《读史杂感》吴伟业 翻译、赏析和诗意

《读史杂感》是清代吴伟业创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《读史杂感》

北寺谗成狱,
西园贿拜官。
上书休讨贼,
进爵在迎銮。
相国争开第,
将军罢筑坛。
空余苏武节,
流涕向长安。

中文译文:
北寺中的诽谤成为监狱,
西园中的贿赂谒见官员。
上书请求休战以免贼寇侵犯,
晋升爵位却在迎接皇帝巡游时。
相国争相开辟私第,
将军被罢免筑坛祭祀。
我只剩下苏武般的忠诚节操,
流泪向着长安城进发。

诗意和赏析:
这首诗词是吴伟业对清代社会腐败现象的触动和思考。诗中揭示了官场的黑暗和人心的浮躁。北寺和西园分别象征了官场中的阴谋和贿赂,北寺中的诽谤成为了监狱,而西园中的贿赂可以换取官员的谒见。吴伟业通过这些景象表达了对当时社会的不满和对贪污腐败现象的痛心。

诗中提到的"上书休讨贼"表明了吴伟业希望通过上书请求停止战争,避免百姓遭受战乱之苦。然而,他发现真正的功绩却在迎接皇帝巡游时晋升爵位,这暗示了当时官员们只关注自己的利益,而忽视了百姓的疾苦。

接下来的两句"相国争开第,将军罢筑坛"揭示了官员之间的争斗和将军被罢免的情景。官员们争相开辟私第,追求地位和财富,而将军却失去了筑坛祭祀的权力和地位,这种对功勋的无视令吴伟业感到悲愤。

最后两句"空余苏武节,流涕向长安"表达了吴伟业内心的坚守和忠诚。他提到苏武,苏武是汉代的一位将军,被匈奴俘虏后,仍然保持着节操和忠诚。吴伟业把自己比作苏武,表示自己尽管身处困境和流泪,但依然坚守正义和忠诚的信念,向长安城进发,希望能为社会带来一丝改变。

总的来说,这首诗词通过对官场腐败和社会不公的揭示,表达了作者对当时社会现象的担忧和对正义和忠诚的呼唤。它是一首抒发作者情感和呼吁社会改革的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“进爵在迎銮”全诗拼音读音对照参考

dú shǐ zá gǎn
读史杂感

běi sì chán chéng yù, xī yuán huì bài guān.
北寺谗成狱,西园贿拜官。
shàng shū xiū tǎo zéi, jìn jué zài yíng luán.
上书休讨贼,进爵在迎銮。
xiàng guó zhēng kāi dì, jiāng jūn bà zhù tán.
相国争开第,将军罢筑坛。
kòng yú sū wǔ jié, liú tì xiàng cháng ān.
空余苏武节,流涕向长安。

“进爵在迎銮”平仄韵脚

拼音:jìn jué zài yíng luán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“进爵在迎銮”的相关诗句

“进爵在迎銮”的关联诗句

网友评论


* “进爵在迎銮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“进爵在迎銮”出自吴伟业的 《读史杂感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢