“楼阁朦胧细雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼阁朦胧细雨中”出自唐代韩偓的《寒食夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu gé méng lóng xì yǔ zhōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“楼阁朦胧细雨中”全诗

《寒食夜》
唐代   韩偓
恻恻轻寒剪剪风,杏花飘雪小桃红。
夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧细雨中

分类: 寒食节

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《寒食夜》韩偓 翻译、赏析和诗意

《寒食夜》是唐代诗人韩偓的作品。这首诗描绘了寒食夜晚的冷寂和凄美景象,通过细腻的描写和意境的构建,表达了诗人对时光流转和人事更迭的感慨。

以下是这首诗词的中文译文:

恻恻轻寒剪剪风,
杏花飘雪小桃红。
夜深斜搭秋千索,
楼阁朦胧细雨中。

诗词的意境主要集中在一个寒冷的夜晚。首句"恻恻轻寒剪剪风"描绘了夜晚微寒的气温和吹拂的风。"恻恻"形容寒冷的感觉,"剪剪风"则描绘了风的轻柔和细微。

第二句"杏花飘雪小桃红"通过对杏花的描绘,展现了春天的气息。尽管是寒食时节,但杏花却仍然绽放,花瓣像雪花一样飘落,营造出一种温暖的感觉。

第三句"夜深斜搭秋千索"表现了夜晚的安静和孤寂。诗人通过斜搭秋千索的描写,暗示人们正处于回忆和思索的状态中。

最后一句"楼阁朦胧细雨中"创造了一种模糊而朦胧的景象,雨水的细腻纷飞和楼阁的暗淡,增加了诗词的忧伤氛围。

整首诗通过对自然景物的描绘,展示了寒食夜晚的寒冷、静谧和凄美。诗人运用细腻的笔触和清新的意象,表达了对时光流转和人事更迭的感慨,以及对生命短暂和离别的思考。这首诗词以其独特的意境和细致入微的描写,展示了韩偓作为唐代诗人的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼阁朦胧细雨中”全诗拼音读音对照参考

hán shí yè
寒食夜

cè cè qīng hán jiǎn jiǎn fēng,
恻恻轻寒剪剪风,
xìng huā piāo xuě xiǎo táo hóng.
杏花飘雪小桃红。
yè shēn xié dā qiū qiān suǒ,
夜深斜搭秋千索,
lóu gé méng lóng xì yǔ zhōng.
楼阁朦胧细雨中。

“楼阁朦胧细雨中”平仄韵脚

拼音:lóu gé méng lóng xì yǔ zhōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼阁朦胧细雨中”的相关诗句

“楼阁朦胧细雨中”的关联诗句

网友评论


* “楼阁朦胧细雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼阁朦胧细雨中”出自韩偓的 《寒食夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢