“红窗透出鸳衾冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

红窗透出鸳衾冷”出自唐代徐寅的《霜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng chuāng tòu chū yuān qīn lěng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“红窗透出鸳衾冷”全诗

《霜》
唐代   徐寅
应节谁穷造成端,菊黄豺祭问应难。
红窗透出鸳衾冷,白草飞时雁塞寒。
露结芝兰琼屑厚,日乾葵藿粉痕残。
世间无此摧摇落,松竹何人肯便看。

分类:

《霜》徐寅 翻译、赏析和诗意

《霜》是唐代徐寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
应节谁穷造成端,
菊黄豺祭问应难。
红窗透出鸳衾冷,
白草飞时雁塞寒。
露结芝兰琼屑厚,
日乾葵藿粉痕残。
世间无此摧摇落,
松竹何人肯便看。

诗意:
这首诗词描绘了秋霜的景象,并通过描写自然景物表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考和感慨。诗中通过写菊花、红窗、白草、芝兰、日落等形象,展现了秋霜的寒冷和凄凉,以及人们对于繁华落尽的无奈和忧伤。

赏析:
这首诗词以描绘秋霜的景象为线索,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人的情感和对人生的思考。首节写秋霜的产生是应节而生,但谁知道这种端正的事物背后所承载的困难和艰辛。第二节通过描写红窗透出鸳衾冷和白草飞时雁塞寒,刻画出秋霜的寒冷和凄凉,以及人们对繁华的离去的感叹。第三节写露水结成芝兰琼屑厚,日晒干了葵藿,只剩下残留的粉痕。这些景物的描绘进一步强调了岁月流转和事物的凋零。最后一节表达了诗人的感叹,他认为这样的摧毁和凋零,在世间是独一无二的,但同时也批评了现实中的人们,他们对于这样的美景却缺乏欣赏之心。

整首诗词以秋霜为象征,通过描绘自然景物传达了诗人对人生的思考和对现实的批评。诗词运用了细腻的描写和意象的对比,展现了唐代诗人的独特情感和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红窗透出鸳衾冷”全诗拼音读音对照参考

shuāng

yīng jié shuí qióng zào chéng duān,
应节谁穷造成端,
jú huáng chái jì wèn yīng nán.
菊黄豺祭问应难。
hóng chuāng tòu chū yuān qīn lěng,
红窗透出鸳衾冷,
bái cǎo fēi shí yàn sāi hán.
白草飞时雁塞寒。
lù jié zhī lán qióng xiè hòu,
露结芝兰琼屑厚,
rì gān kuí huò fěn hén cán.
日乾葵藿粉痕残。
shì jiān wú cǐ cuī yáo luò,
世间无此摧摇落,
sōng zhú hé rén kěn biàn kàn.
松竹何人肯便看。

“红窗透出鸳衾冷”平仄韵脚

拼音:hóng chuāng tòu chū yuān qīn lěng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红窗透出鸳衾冷”的相关诗句

“红窗透出鸳衾冷”的关联诗句

网友评论


* “红窗透出鸳衾冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红窗透出鸳衾冷”出自徐寅的 《霜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢