“雨中留得盖鸳鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨中留得盖鸳鸯”出自唐代郑谷的《莲叶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ zhōng liú dé gài yuān yāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“雨中留得盖鸳鸯”全诗

《莲叶》
唐代   郑谷
移舟水溅差差绿,倚槛风摇柄柄香。
多谢浣溪人不折,雨中留得盖鸳鸯

分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《莲叶》郑谷 翻译、赏析和诗意

《莲叶》是一首唐代诗词,作者是郑谷。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
移舟水溅差差绿,
倚槛风摇柄柄香。
多谢浣溪人不折,
雨中留得盖鸳鸯。

诗意:
这首诗以描绘莲叶为主题,通过水、风和雨的意象,表达了作者对美丽的莲叶的赞美和感激之情。莲叶在水中摇曳,风吹动时带来阵阵香气,即使在雨中也能保留下盖鸳鸯(指莲叶上的雨水),作者由此表达了对浣溪人(可能是指种植和保护莲叶的人)的感谢之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了莲叶的美丽和独特之处,通过水溅、风摇和雨中的盖鸳鸯等意象,展现了莲叶在自然环境中的生动形象。诗中的描写细腻而美好,给人以清新淡雅的感觉。

首句“移舟水溅差差绿”,通过描绘船只行进时水花溅起的场景,表现了莲叶的翠绿之美。第二句“倚槛风摇柄柄香”,以风吹动莲叶带来的香气为景,展示了莲叶的芬芳之处。

接下来的两句“多谢浣溪人不折,雨中留得盖鸳鸯”,表达了作者对浣溪人的感激之情。浣溪人可能是指种植和保护莲叶的人,作者感谢他们的辛勤劳动,使得莲叶得以保存完好,即使在雨中也能留下雨水的痕迹。

整首诗以简练的语言传递了作者对莲叶的喜爱和对浣溪人的感激之情,展示了自然之美和人与自然的和谐。通过细腻的描写,诗中的景物如画卷般展现在读者眼前,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨中留得盖鸳鸯”全诗拼音读音对照参考

lián yè
莲叶

yí zhōu shuǐ jiàn chà chà lǜ, yǐ kǎn fēng yáo bǐng bǐng xiāng.
移舟水溅差差绿,倚槛风摇柄柄香。
duō xiè huàn xī rén bù zhé, yǔ zhōng liú dé gài yuān yāng.
多谢浣溪人不折,雨中留得盖鸳鸯。

“雨中留得盖鸳鸯”平仄韵脚

拼音:yǔ zhōng liú dé gài yuān yāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨中留得盖鸳鸯”的相关诗句

“雨中留得盖鸳鸯”的关联诗句

网友评论


* “雨中留得盖鸳鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨中留得盖鸳鸯”出自郑谷的 《莲叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢