“露沼欲生萍”的意思及全诗出处和翻译赏析

露沼欲生萍”出自宋代方惟深的《答公权晚春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù zhǎo yù shēng píng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“露沼欲生萍”全诗

《答公权晚春》
宋代   方惟深
林圃芳菲尽,空阴绕院青。
风条初脱絮,露沼欲生萍
地僻春犹冷,门闲书亦扃。
临杯学强醉,怀抱只常醒。

分类:

《答公权晚春》方惟深 翻译、赏析和诗意

《答公权晚春》是宋代方惟深创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
林圃芳菲尽,空阴绕院青。
风条初脱絮,露沼欲生萍。
地僻春犹冷,门闲书亦扃。
临杯学强醉,怀抱只常醒。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了诗人方惟深在春天的夜晚感叹生活的寂寞和孤独之情。他身处在一个僻静的地方,周围的花木已经凋谢殆尽,空气中弥漫着寂静的气息。微风吹动着树枝,初脱的絮絮飘飘,映衬着水面上即将生长的萍蓬。尽管是春天,但这个地方依然寒冷,门户也是常常关闭,书籍无人翻阅。诗人面对酒杯,试图通过饮酒来学习强迫自己陶醉,但内心的孤寂和清醒却始终存在。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寂静而冷清的春夜景象,通过自然景物的描绘,表达了诗人内心孤独与寂寞的情感。诗中的林圃已经失去了春天的盛景,寂静的氛围弥漫在院子里。风拂过树枝,带走了初脱的絮絮,水面上的萍蓬即将生长,预示着新的生命的出现。然而,尽管是春天,这个地方依然寒冷,门户紧闭,书籍无人问津,映照出诗人孤寂的生活状态。

诗人以酒杯为伴,试图通过饮酒来逃离内心的寂寞和孤独,但他深知这种陶醉只是暂时的,内心的清醒和孤寂依然存在。整首诗以简约的语言和景物描写,展现了诗人内心深处的情感和对生活的思考。它表达了人们在独处时所感受到的情感和思考,以及对于自我认知和人生意义的思索。这首诗词通过对春天景象的描写,抒发了诗人深邃的情感和对人生的思考,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露沼欲生萍”全诗拼音读音对照参考

dá gōng quán wǎn chūn
答公权晚春

lín pǔ fāng fēi jǐn, kōng yīn rào yuàn qīng.
林圃芳菲尽,空阴绕院青。
fēng tiáo chū tuō xù, lù zhǎo yù shēng píng.
风条初脱絮,露沼欲生萍。
dì pì chūn yóu lěng, mén xián shū yì jiōng.
地僻春犹冷,门闲书亦扃。
lín bēi xué qiáng zuì, huái bào zhǐ cháng xǐng.
临杯学强醉,怀抱只常醒。

“露沼欲生萍”平仄韵脚

拼音:lù zhǎo yù shēng píng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露沼欲生萍”的相关诗句

“露沼欲生萍”的关联诗句

网友评论


* “露沼欲生萍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露沼欲生萍”出自方惟深的 《答公权晚春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢