“玄霜未授衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄霜未授衣”出自宋代张舜民的《秋暮书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuán shuāng wèi shòu yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“玄霜未授衣”全诗

《秋暮书怀》
宋代   张舜民
爱静无由静,思归不得归。
干时虚碌碌,怀往迥依依。
菊酒还吹帽,玄霜未授衣
知他蘧伯玉,曾悟少年非。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《秋暮书怀》张舜民 翻译、赏析和诗意

《秋暮书怀》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。以下是这首诗词的中文译文:

爱静无由静,
思归不得归。
干时虚碌碌,
怀往迥依依。
菊酒还吹帽,
玄霜未授衣。
知他蘧伯玉,
曾悟少年非。

这首诗词表达了诗人在秋日的黄昏时刻所怀抱的情感和思念之情。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗人表达了自己对宁静的向往,倾心爱着宁静的心境,但却无法找到达到宁静的途径,无法使内心得到平静。他思念故乡,渴望回归,但却无法实现归乡的愿望,内心充满了无奈和迷茫。

诗中描述了他在忙碌的时光里的虚无感。他感到自己所经历的事务繁忙,充满了浮躁和无意义。面对这种碌碌无为的状态,他的内心依然渴望着远方,思念着远离喧嚣的安静和宁静。

诗中提到了菊花酒和玄霜,这些是秋天的象征。菊花酒代表着秋天的欢乐和宴会,而玄霜则是秋天的寒冷和凄凉。诗人说自己还没有喝过菊花酒,也没有穿上玄色的衣裳,这可以理解为他没有享受到秋天的喜悦,而且还没有迎接秋天的严寒。

最后两句诗中提到了蘧伯玉,这是一个历史上的人物,他在年轻时就明白了世事无常。诗人通过提及蘧伯玉来暗示他自己也理解少年时代的幻想和梦想是虚幻的。诗人在怀念过去的同时,也对年少时的懵懂和天真心怀感慨。

整首诗词以秋日黄昏为背景,以诗人内心的迷茫和思念为主题,表达了对宁静和归途的渴望,同时也反映了对现实无奈和对年少时光的回忆。这首诗词通过细腻的描写和深沉的情感,将诗人内心的复杂情绪和对人生的思考展现得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄霜未授衣”全诗拼音读音对照参考

qiū mù shū huái
秋暮书怀

ài jìng wú yóu jìng, sī guī bù dé guī.
爱静无由静,思归不得归。
gàn shí xū lù lù, huái wǎng jiǒng yī yī.
干时虚碌碌,怀往迥依依。
jú jiǔ hái chuī mào, xuán shuāng wèi shòu yī.
菊酒还吹帽,玄霜未授衣。
zhī tā qú bó yù, céng wù shào nián fēi.
知他蘧伯玉,曾悟少年非。

“玄霜未授衣”平仄韵脚

拼音:xuán shuāng wèi shòu yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄霜未授衣”的相关诗句

“玄霜未授衣”的关联诗句

网友评论


* “玄霜未授衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄霜未授衣”出自张舜民的 《秋暮书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢