“物色去如忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

物色去如忙”出自宋代蔡幼学的《田园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù sè qù rú máng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“物色去如忙”全诗

《田园》
宋代   蔡幼学
野水萍无主,清风草自香。
庭阴新似染,物色去如忙
岩树鱼依绿,畦花蝶斩黄。
家园向来梦,静数四年强。

分类:

作者简介(蔡幼学)

蔡幼学(1154-1217),寿64岁,字行之,瑞安新城人。1172年中进士,官至兵部尚书,卒谥文懿,病逝京都,归葬永嘉洋岙山。他是永嘉学派巨擘陈傅良的弟子,关系密切,学术观点相近,遂成为永嘉学派继承者。

《田园》蔡幼学 翻译、赏析和诗意

《田园》是宋代诗人蔡幼学创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

田园
野水萍无主,清风草自香。
庭阴新似染,物色去如忙。
岩树鱼依绿,畦花蝶斩黄。
家园向来梦,静数四年强。

中文译文:
乡村之景
野水中的萍蓬无所依附,清风中的草木散发自然的香气。
庭院的阴凉处好像刚刚染上了新颜色,屋外的事物变幻如忙碌。
岩石上的树木是鱼儿的庇护所,菜畦中的花朵吸引着蝴蝶飞舞。
家园向来是我的梦想,静静地度过了四年的时光。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽宁静的田园景象,表达了诗人对乡村生活的向往和对自然的赞美之情。诗中的景物和意象展示了自然的和谐与生机,以及田园生活的宁静和美好。

赏析:
1. 诗词以野水和清风为开篇,通过描绘自然景物,营造出宁静和恬淡的氛围。
2. "庭阴新似染"一句,通过对庭院景物的描绘,表达了它们的新鲜和变幻之美。
3. "物色去如忙"一句中,通过忙碌的景象,传达了大自然中的生命活力。
4. "岩树鱼依绿"和"畦花蝶斩黄"两句,展示了自然界的和谐。岩石上的树木为鱼提供了庇护,花朵吸引着蝴蝶,形成了一幅美丽的画面。
5. 最后两句"家园向来梦,静数四年强"表达了诗人对家园的向往,暗示他在城市生活了四年之久,渴望回归田园的安宁与宁静。

整首诗通过描绘自然景物和运用富有意象的语言,展示了田园生活的美好和诗人的情感。它赋予了自然界的景物以深刻的意义,表达了对简朴、宁静生活的向往,并展示了对家园的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物色去如忙”全诗拼音读音对照参考

tián yuán
田园

yě shuǐ píng wú zhǔ, qīng fēng cǎo zì xiāng.
野水萍无主,清风草自香。
tíng yīn xīn shì rǎn, wù sè qù rú máng.
庭阴新似染,物色去如忙。
yán shù yú yī lǜ, qí huā dié zhǎn huáng.
岩树鱼依绿,畦花蝶斩黄。
jiā yuán xiàng lái mèng, jìng shù sì nián qiáng.
家园向来梦,静数四年强。

“物色去如忙”平仄韵脚

拼音:wù sè qù rú máng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物色去如忙”的相关诗句

“物色去如忙”的关联诗句

网友评论


* “物色去如忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物色去如忙”出自蔡幼学的 《田园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢