“岂是随风情性”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂是随风情性”出自宋代陈德武的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qǐ shì suí fēng qíng xìng,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“岂是随风情性”全诗

《西江月》
宋代   陈德武
有信江头春色,无凭天上浮云。
白衣苍狗又何频。
岂是随风情性
法受三千谪路,翻成万里思亲。
瓜洲中道不逢人。
谁寄江南春信。

分类: 西江月

作者简介(陈德武)

陈德武(生平不详)三山(今福建福州)人。有《白雪遗音》一卷。其《望海潮》词云:“之官路远,篙师又促旧航。”又同调云:“三分春色,十分官事。”盖尝出仕,道经钱塘、桂林、睢宁、浔阳等地。余皆不详。

《西江月》陈德武 翻译、赏析和诗意

《西江月·有信江头春色》是宋代诗人陈德武的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

有信江头春色,
江头的春天色彩鲜明,
无凭天上浮云。
天上的浮云并不能证明这一点。

白衣苍狗又何频。
白衣苍狗为何频繁出现。
岂是随风情性。
这并不是凭借情绪随风而动。

法受三千谪路,
曾经受尽三千里的流放之苦,
翻成万里思亲。
如今却要反转万里,思念亲人。

瓜洲中道不逢人。
在瓜洲的中途却无人相伴。

谁寄江南春信。
不知是谁将江南的春天寄托在信中。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘江头的春天景色,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的江头春色鲜明动人,但作者却认为浮云并不能证明春天的美好,暗示了人生中存在的不确定性和虚幻感。白衣苍狗频繁出现,可能是象征着痛苦和困扰,诗人对于这种无常的存在感到疑惑。他回顾自己曾经的艰辛,受尽流放之苦,如今又要思念远方的亲人,孤独感油然而生。在瓜洲的中途,他感到无人相伴,寂寞无助。最后,诗人暗示江南的春天信息寄托在一封信中,但并不知道寄信人的身份。

这首诗词善用对比和意象的手法,通过对春色和浮云、白衣苍狗、三千谪路和万里思亲的对比描绘,展现了诗人内心的孤独、苦闷和对生活的思考。诗词中的意象和意境给人以深思的空间,同时也呈现了宋代文人的情感体验和思想意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂是随风情性”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

yǒu xìn jiāng tóu chūn sè, wú píng tiān shàng fú yún.
有信江头春色,无凭天上浮云。
bái yī cāng gǒu yòu hé pín.
白衣苍狗又何频。
qǐ shì suí fēng qíng xìng.
岂是随风情性。
fǎ shòu sān qiān zhé lù, fān chéng wàn lǐ sī qīn.
法受三千谪路,翻成万里思亲。
guā zhōu zhōng dào bù féng rén.
瓜洲中道不逢人。
shuí jì jiāng nán chūn xìn.
谁寄江南春信。

“岂是随风情性”平仄韵脚

拼音:qǐ shì suí fēng qíng xìng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂是随风情性”的相关诗句

“岂是随风情性”的关联诗句

网友评论


* “岂是随风情性”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂是随风情性”出自陈德武的 《西江月·有信江头春色》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢