“几曾洋溢”的意思及全诗出处和翻译赏析

几曾洋溢”出自宋代洪迈的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐ céng yáng yì,诗句平仄:仄平平仄。

“几曾洋溢”全诗

《满江红》
宋代   洪迈
雨涩风悭,双溪閟、几曾洋溢
长长是、非霞散绮,岫云凝碧。
修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。
待它时、水到却寻盟,筹输一。
燕舞倦,莺吟毕。
春肯住,才明日。
池塘波绿皱,小荷争出。
童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸。
记去年,修竹暮天寒,无踪迹。

分类: 满江红

作者简介(洪迈)

洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。

《满江红》洪迈 翻译、赏析和诗意

《满江红·雨涩风悭》是宋代洪迈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨涩风悭,双溪閟、几曾洋溢。
雨水冰冷,寒风阴煽,曾经是否充盈。
长长是、非霞散绮,岫云凝碧。
持续不断地,不像霞光消散,山岭上的云雾凝结成碧绿色。

修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。
修禊的欢乐游玩今天无人提及,流觞的故事从何处寻觅。
待它时、水到却寻盟,筹输一。
等到时机成熟,水位上升时却找不到盟友,只能自认失败。

燕舞倦,莺吟毕。春肯住,才明日。
燕子舞蹈疲倦,黄莺的歌声结束。春天是否会停留,只有等到明天才知晓。

池塘波绿皱,小荷争出。
池塘的水波泛起绿色的波纹,小荷争相生长出来。

童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸。
童子在雩祭的仪式上舞蹈,心中充满忧郁的期待。而我提起笔,又有谁能飘逸自如。

记去年,修竹暮天寒,无踪迹。
回忆起去年,修竹在寒冷的黄昏中,不留一丝踪迹。

这首诗词描绘了一个寂静、寒冷的景象,雨水和寒风使得大自然失去了生机。诗人洪迈以独特的笔触描绘了雨水的冰冷和山岭上云雾的凝结,以及春天的迟迟不来。在这样的氛围中,人们的欢乐和故事都成为过去的回忆,似乎找不到前进的方向。诗中也描绘了小荷的生长和童子的舞蹈,但这些景象都带有一丝忧郁和无奈。

整首诗词以静寂和凄凉的氛围为主线,通过描写自然景物和人物的形态和心境,表达了诗人对时光流转、欢乐消逝和人生无常的感慨。洪迈以独特的形象和富有意境的语言展示了他对于生命短暂和无法预测的感慨,让读者在细腻的描写中感受到深深的思索和凄凉情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几曾洋溢”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

yǔ sè fēng qiān, shuāng xī bì jǐ céng yáng yì.
雨涩风悭,双溪閟、几曾洋溢。
cháng cháng shì fēi xiá sàn qǐ, xiù yún níng bì.
长长是、非霞散绮,岫云凝碧。
xiū xì huān yóu jīn bù jiǎng, liú shāng gù shì hé cóng mì.
修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。
dài tā shí shuǐ dào què xún méng, chóu shū yī.
待它时、水到却寻盟,筹输一。
yàn wǔ juàn, yīng yín bì.
燕舞倦,莺吟毕。
chūn kěn zhù, cái míng rì.
春肯住,才明日。
chí táng bō lǜ zhòu, xiǎo hé zhēng chū.
池塘波绿皱,小荷争出。
tóng zǐ wǔ yú hún chàng wàng, wú rén tí bǐ shuí piāo yì.
童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸。
jì qù nián, xiū zhú mù tiān hán, wú zōng jī.
记去年,修竹暮天寒,无踪迹。

“几曾洋溢”平仄韵脚

拼音:jǐ céng yáng yì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几曾洋溢”的相关诗句

“几曾洋溢”的关联诗句

网友评论


* “几曾洋溢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几曾洋溢”出自洪迈的 《满江红·雨涩风悭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢