“不在相诋诃”的意思及全诗出处和翻译赏析

不在相诋诃”出自宋代洪迈的《秋怀六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zài xiāng dǐ hē,诗句平仄:仄仄平仄平。

“不在相诋诃”全诗

《秋怀六首》
宋代   洪迈
市朝富危机,匹夫死冯河。
何如狎鸥子,烟雨同一波。
行藏各有赵,不在相诋诃
我师陋巷人,千古冠四科。

分类:

作者简介(洪迈)

洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。

《秋怀六首》洪迈 翻译、赏析和诗意

《秋怀六首》是宋代洪迈创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋怀六首

市朝富危机,
匹夫死冯河。
何如狎鸥子,
烟雨同一波。

行藏各有赵,
不在相诋诃。
我师陋巷人,
千古冠四科。

中文译文:

在繁华的市朝中,富贵和危机同在,
平凡的人死在冯河边。
与其过着虚华的生活,
不如像鸥鸟一样自在,
像烟雨一样随波逐流。

人们的行为和藏身之处各不相同,
不必相互诋毁和嘲讽。
我尊敬的老师是一个居住在陋巷的普通人,
他的才华却在历史上冠绝四科。

诗意和赏析:

《秋怀六首》是洪迈表达对社会现象和个人命运的思考和感慨。诗中通过市朝的富贵与危机的并存,揭示了社会的不稳定和人们的不安。洪迈用"匹夫死冯河"这一形象生动地表达了普通人在动荡社会中失去的命运,强调了人们在追求权势和表面的繁华时所忽略的自由和真实。

接下来,洪迈以鸥鸟和烟雨作为比喻,表达了自由自在的生活态度。鸥鸟自由翱翔于天空,烟雨则无拘无束地随波逐流,暗示了诗人希望过一种真实自由的生活,追求内心的宁静与自在。

在最后两句中,洪迈强调个人的独特性和价值。行为和藏身之处各有所好,不应互相诋毁和嘲讽。洪迈将自己的老师描绘成一个居住在陋巷的普通人,却拥有千古流传的才华,冠绝四科,以此表达了对普通人才华的敬重和对功成名就的追求。

整首诗词通过对社会现象和个人命运的对比,表达了洪迈对权力和虚华的反思,赞美了普通人的独特价值和追求真实自由生活的态度。同时,洪迈对自己的老师表示了崇敬和钦佩,以及对才华的赞美。这首诗词以简洁明快的语言揭示了作者对人生和社会的深刻思考,具有思想性和艺术性的双重价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不在相诋诃”全诗拼音读音对照参考

qiū huái liù shǒu
秋怀六首

shì cháo fù wēi jī, pǐ fū sǐ féng hé.
市朝富危机,匹夫死冯河。
hé rú xiá ōu zi, yān yǔ tóng yī bō.
何如狎鸥子,烟雨同一波。
xíng cáng gè yǒu zhào, bù zài xiāng dǐ hē.
行藏各有赵,不在相诋诃。
wǒ shī lòu xiàng rén, qiān gǔ guān sì kē.
我师陋巷人,千古冠四科。

“不在相诋诃”平仄韵脚

拼音:bù zài xiāng dǐ hē
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不在相诋诃”的相关诗句

“不在相诋诃”的关联诗句

网友评论


* “不在相诋诃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不在相诋诃”出自洪迈的 《秋怀六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢