“如今憔悴”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今憔悴”出自宋代黄公度的《眼儿媚》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rú jīn qiáo cuì,诗句平仄:平平平仄。

“如今憔悴”全诗

《眼儿媚》
宋代   黄公度
一枝雪里冷光浮。
空自许清流。
如今憔悴,蛮烟瘴雨,谁肯寻搜。
昔年曾共孤芳醉,争插玉钗头。
天涯幸有,惜花人在,杯酒相酬。

分类: 眼儿媚

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《眼儿媚》黄公度 翻译、赏析和诗意

《眼儿媚·一枝雪里冷光浮》是宋代黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一枝雪里冷光浮,
空自许清流。
如今憔悴,蛮烟瘴雨,
谁肯寻搜。
昔年曾共孤芳醉,
争插玉钗头。
天涯幸有,惜花人在,
杯酒相酬。

诗意:
这支花儿在白雪中散发出冷冽的光芒,
自谓清雅高洁。
然而如今我已经憔悴不堪,受尽了那粗暴的风雨,
谁还会来寻找我呢?
曾经的日子我们一起陶醉于孤芳之美,
争相插在玉钗发髻上。
如今我们虽然身处天涯,却庆幸彼此都还在,
让我们举杯共饮,以表达对彼此的珍惜和赞赏。

赏析:
这首诗词以雪花为主题,通过描绘一朵花儿在雪中的形象,表达了诗人的心境和情感。诗人将自己比作一枝在雪中冷冽而独特的花,自命清雅高洁,但却感到憔悴和被遗忘。诗中的“蛮烟瘴雨”形容了诗人所经历的困难和磨难,使得他的美丽和纯洁受到了损害。然而,诗人仍然怀念过去的美好时光,曾经与他人一起陶醉于花的美丽,争相插在发髻上,表达了对过去的追忆和对友谊的珍视。最后,诗人感慨于身处天涯的幸运,同时也表达了对现在的生活和彼此的珍惜,以杯酒相酬的方式来表达情感。

这首诗词通过对雪花的描绘,抒发了诗人内心的情感和对过去美好时光的怀念之情。诗中的意象清新唯美,情感真挚动人,展现了诗人的感慨和对友谊的珍视。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的感情和思考,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今憔悴”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi
眼儿媚

yī zhī xuě lǐ lěng guāng fú.
一枝雪里冷光浮。
kōng zì xǔ qīng liú.
空自许清流。
rú jīn qiáo cuì, mán yān zhàng yǔ, shuí kěn xún sōu.
如今憔悴,蛮烟瘴雨,谁肯寻搜。
xī nián céng gòng gū fāng zuì, zhēng chā yù chāi tóu.
昔年曾共孤芳醉,争插玉钗头。
tiān yá xìng yǒu, xī huā rén zài, bēi jiǔ xiāng chóu.
天涯幸有,惜花人在,杯酒相酬。

“如今憔悴”平仄韵脚

拼音:rú jīn qiáo cuì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今憔悴”的相关诗句

“如今憔悴”的关联诗句

网友评论


* “如今憔悴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今憔悴”出自黄公度的 《眼儿媚·一枝雪里冷光浮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢