“野人厌羹藜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野人厌羹藜”全诗
徒夸批导手,肯念耕稼劳。
隐然肉山雄,畏彼尺箠操。
春泥卧寒野,夜月犁东皋。
辛勤力已尽,觳觫祸岂逃。
谁无恻隐心,鲜能胜贪饕。
盖惧犹示恩,况异犬马曹。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《论俗十二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《论俗十二首》是刘子翚所写的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野人厌羹藜,家有庖丁刀。
徒夸批导手,肯念耕稼劳。
隐然肉山雄,畏彼尺箠操。
春泥卧寒野,夜月犁东皋。
辛勤力已尽,觳觫祸岂逃。
谁无恻隐心,鲜能胜贪饕。
盖惧犹示恩,况异犬马曹。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写农民的劳动生活,表达了对社会底层人民的同情和关怀。
诗的开头写道,野人艰苦的生活已经让他们对粗糙的食物感到厌倦,但他们有一把犀利的庖丁刀,可以自己解决饮食问题。这里的野人指的是农民,他们过着朴素的生活,但拥有自给自足的能力。
接下来,诗中提到那些只会夸耀自己批评导演的人,却不愿意想起农民们的辛勤劳动。这种对农民贡献的忽视和轻视,使得农民们感到无奈和受伤。
诗的下半部分描绘了农民们在农田辛勤劳作的场景。他们在春天躺在寒冷的田野里,夜晚在明亮的月光下在东皋地区耕种。他们用尽辛勤努力,却无法摆脱困境和灾祸的侵袭。
最后两句表达了诗人的愤慨,他认为很少有人能够真正理解和同情农民的辛苦。他们害怕不幸,但对农民的困境却漠不关心。这种背离人道的行为,与犬马等动物相比,更加可耻。
总体而言,这首诗词以农民为主题,表达了诗人对农民的同情和对社会底层人民的关注。通过描绘农民辛勤劳作的场景和对农民不公的批评,诗人呼吁社会更加关注和关心底层人民,体现了对公正和人道的追求。
“野人厌羹藜”全诗拼音读音对照参考
lùn sú shí èr shǒu
论俗十二首
yě rén yàn gēng lí, jiā yǒu páo dīng dāo.
野人厌羹藜,家有庖丁刀。
tú kuā pī dǎo shǒu, kěn niàn gēng jià láo.
徒夸批导手,肯念耕稼劳。
yǐn rán ròu shān xióng, wèi bǐ chǐ chuí cāo.
隐然肉山雄,畏彼尺箠操。
chūn ní wò hán yě, yè yuè lí dōng gāo.
春泥卧寒野,夜月犁东皋。
xīn qín lì yǐ jǐn, hú sù huò qǐ táo.
辛勤力已尽,觳觫祸岂逃。
shuí wú cè yǐn xīn, xiān néng shèng tān tāo.
谁无恻隐心,鲜能胜贪饕。
gài jù yóu shì ēn, kuàng yì quǎn mǎ cáo.
盖惧犹示恩,况异犬马曹。
“野人厌羹藜”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。