“鹿门归路不曾关”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿门归路不曾关”出自宋代曾觌的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù mén guī lù bù céng guān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鹿门归路不曾关”全诗

《鹧鸪天》
宋代   曾觌
每上春泥向晓乾。
花间幽鸟舞姗姗。
年华不管人将老,门外东风依旧寒。
投簪易,息机难。
鹿门归路不曾关
羡君早觉无生法,识破南柯一梦间。

分类: 鹧鸪天

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《鹧鸪天》曾觌 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·每上春泥向晓乾》是宋代诗人曾觌所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每逢春天踏上泥土,晚霞已被阳光晒干。
花丛中幽静的鸟儿优雅舞动。
岁月无情地使人变老,门外的东风仍然寒冷。
投下簪子容易,息掉机关却难。
鹿门的回归之路从未关闭。
羡慕你早早觉悟无生之道,看破南柯一场梦幻。

诗意:
这首诗词以春天的景象为背景,抒发了对时光流逝和人生无常的思考。诗人通过描绘春天的景色和自然的变化,表达了岁月不待人的无情和人生的短暂。诗中也透露出对逝去的青春和年少时光的怀念之情。最后两句表达了对于一切幻象和追逐的看破,以及对觉醒和超越世俗的向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者对人生和时光流转的思考。诗人通过对春天的描绘,将自然界的变化与人生的流转相联系。诗中的花鸟与岁月的变迁形成鲜明的对比,突显了时光的无情和生命的短暂。东风的寒意象征着岁月的冷酷,而鹿门的回归之路永不关闭,暗示了人生的循环和永恒。最后两句则表达了对于追逐名利和物欲的看破,对超越尘世的向往和觉悟的渴望。

整首诗词以简练的语言表达了深邃的哲理,展现了诗人对人生和世界的思考。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对于时光流逝和岁月无情的痛感,同时也传达了对超越尘世追逐的向往和觉醒的渴望。这首诗词以其深刻的思想内涵和简练的语言风格,展示了宋代文人对于生命意义和人生价值的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿门归路不曾关”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

měi shàng chūn ní xiàng xiǎo gān.
每上春泥向晓乾。
huā jiān yōu niǎo wǔ shān shān.
花间幽鸟舞姗姗。
nián huá bù guǎn rén jiāng lǎo, mén wài dōng fēng yī jiù hán.
年华不管人将老,门外东风依旧寒。
tóu zān yì, xī jī nán.
投簪易,息机难。
lù mén guī lù bù céng guān.
鹿门归路不曾关。
xiàn jūn zǎo jué wú shēng fǎ, shí pò nán kē yī mèng jiān.
羡君早觉无生法,识破南柯一梦间。

“鹿门归路不曾关”平仄韵脚

拼音:lù mén guī lù bù céng guān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿门归路不曾关”的相关诗句

“鹿门归路不曾关”的关联诗句

网友评论


* “鹿门归路不曾关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿门归路不曾关”出自曾觌的 《鹧鸪天·每上春泥向晓乾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢