“君意在利往”的意思及全诗出处和翻译赏析

君意在利往”出自唐代孟浩然的《送张祥之房陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn yì zài lì wǎng,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“君意在利往”全诗

《送张祥之房陵》
唐代   孟浩然
我家南渡头,惯习野人舟。
日夕弄清浅,林湍逆上流。
山河据形胜,天地生豪酋。
君意在利往,知音期自投。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《送张祥之房陵》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《送张祥之房陵》是唐代诗人孟浩然的作品。这首诗描述了诗人送别好友张祥之去远方的场景。

中文译文:
我家在南渡之处,习惯了野人的船只。
每天晚上在浅水中嬉戏,林木的湍流逆着水流。
山河适合居住,天地孕育了豪杰。
你的心思要前往有利的地方,我期待与你共享知音。

诗中表达了孟浩然对好友张祥之远行的送别之情。诗人描述了自家所在的地方位于南渡之处,习惯了野人的船只,生活简朴自然。每天晚上,他们在浅水中嬉戏,感受着林木湍流逆流的情景。山河美丽壮观,天地孕育着有胆识的英雄。而好友张祥之的心意却想去寻求更加有利的发展,所以选择离开。然而,孟浩然希望能与他成为知音,期待着他能回来与自己共享所见所闻。

整首诗以简洁自然的语言描绘了自然景色和人物情感。诗人通过形容自家居住的地方以及当地的自然环境,向读者展示了舒适宜人的生活场景。诗人对于好友离去的表达既表现出了理解和祝福,也流露出些许的留恋之情。整首诗以轻盈自由的语言呈现,表达了诗人对友谊和自然美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君意在利往”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng xiáng zhī fáng líng
送张祥之房陵

wǒ jiā nán dù tóu, guàn xí yě rén zhōu.
我家南渡头,惯习野人舟。
rì xī nòng qīng qiǎn, lín tuān nì shàng liú.
日夕弄清浅,林湍逆上流。
shān hé jù xíng shèng, tiān dì shēng háo qiú.
山河据形胜,天地生豪酋。
jūn yì zài lì wǎng, zhī yīn qī zì tóu.
君意在利往,知音期自投。

“君意在利往”平仄韵脚

拼音:jūn yì zài lì wǎng
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君意在利往”的相关诗句

“君意在利往”的关联诗句

网友评论

* “君意在利往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君意在利往”出自孟浩然的 《送张祥之房陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢