“今宵何事偶相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今宵何事偶相逢”全诗
别来开谢几东风。
武陵春尽无人处,犹有刘郎去後踪。
香阁小,翠帘重。
今宵何事偶相逢。
行云又被风吹散,见了依前是梦中。
分类: 一萼红
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《鹧鸪天》周紫芝 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹧鸪天·楼上缃桃一萼红》
朝代:宋代
作者:周紫芝
楼上缃桃一萼红,
别来开谢几东风。
武陵春尽无人处,
犹有刘郎去后踪。
香阁小,翠帘重,
今宵何事偶相逢。
行云又被风吹散,
见了依前是梦中。
中文译文:
楼上的缃桃盛开一朵红,
离别时正在东风吹拂。
武陵的春天已经过去,
没有人的地方,还能看到刘郎离去的痕迹。
香阁娇小,翠帘重重,
今晚偶然相遇,有何事情?
像行云一样又被风吹散,
见到你仍然如同梦中情景。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代周紫芝的作品,以描绘春天的离别和相思之情为主题。诗人通过描绘楼上的缃桃盛开的景象,表达了离别之时正值春风吹拂的感觉。武陵的春天已经过去,没有人的地方,但仍能感受到刘郎离去的痕迹,表达了诗人对刘郎的思念之情。
诗中提到的香阁和翠帘,暗示了一个温馨而私密的场景,诗人在这里遇到了心仪的人,但并未明确表达相遇的目的。行云被风吹散的比喻,意味着诗人的心境起伏不定,看到你时仿佛又回到了以前的梦中情景,表达了对过往美好的怀念和对未来的期待。
整首诗词以写景抒情的手法,通过描绘春天的离别和相思之情,表达了诗人内心的感受和情感。同时,通过意象的运用和抒情的语言,给读者留下了一种深情而凄美的印象,使人产生共鸣和思索。
“今宵何事偶相逢”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
lóu shàng xiāng táo yī è hóng.
楼上缃桃一萼红。
bié lái kāi xiè jǐ dōng fēng.
别来开谢几东风。
wǔ líng chūn jǐn wú rén chù, yóu yǒu liú láng qù hòu zōng.
武陵春尽无人处,犹有刘郎去後踪。
xiāng gé xiǎo, cuì lián zhòng.
香阁小,翠帘重。
jīn xiāo hé shì ǒu xiāng féng.
今宵何事偶相逢。
xíng yún yòu bèi fēng chuī sàn, jiàn le yī qián shì mèng zhōng.
行云又被风吹散,见了依前是梦中。
“今宵何事偶相逢”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。