“碧梧高竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧梧高竹”全诗
好风清露,碧梧高竹,нн凉气。
女手香纤,一山黄菊,半青橙子。
趁鹅儿新酒,?云漉雪,一年好、君须记。
我走天东万里。
笑归来、山川良是。
沙鸥远浦,野麋丰草,唯便适意。
但愿当歌,月光常共,金樽摇曳。
听穿云声里,惊人秀句,卷澄江醉。
分类: 水龙吟
作者简介(蔡松年)
蔡松年(1107~1159)字伯坚,因家乡别墅有萧闲堂,故自号萧闲老人。真定(今河北正定)人,金代文学家。宋宣和末从父守燕山,宋军败绩随父降金,天会年间授真定府判官。完颜宗弼攻宋,与岳飞等交战时,蔡松年曾为宗弼“兼总军中六部事”,仕至右丞相,封卫国公,卒谥“文简”。松年虽一生官运亨通,其作品在出处问题上却流露了颇为矛盾的思想感情。内心深处潜伏着的民族意识使他感到“身宠神已辱”,作品风格隽爽清丽,词作尤负盛名,与吴激齐名,时称“吴蔡体”,有文集《明秀集》传世。
《水龙吟》蔡松年 翻译、赏析和诗意
《水龙吟·九秋白玉盘高》是金朝时期蔡松年创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九秋白玉盘高,
夜来冷射银河水。
好风清露,碧梧高竹,
нн凉气。
女手香纤,一山黄菊,
半青橙子。
趁鹅儿新酒,?云漉雪,
一年好、君须记。
我走天东万里。
笑归来、山川良是。
沙鸥远浦,野麋丰草,
唯便适意。
但愿当歌,月光常共,
金樽摇曳。
听穿云声里,惊人秀句,
卷澄江醉。
中文译文:
九秋的白玉盘高悬,
夜晚冷冷地映照着银河水。
清爽的风,明净的露水,
蓝色的梧桐和高耸的竹子,нн凉气。
柔美的女子手指纤纤细腻,
一座山上开满了黄色的菊花,
半熟的青橙子。
趁着新酿的美酒,以云朵般的酥雪,
度过美好的一年,君应该铭记。
我行走在天涯东方的万里之遥,
欢笑着归来,山川依旧美好。
沙鸥在远处的港湾,野麋在茂盛的草地,
只愿适意自在。
但愿能够唱响歌声,月光常伴,
金樽摇曳。
倾听在穿云声中,惊艳的佳句,
醉卧在澄江之畔。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美好而宁静的秋夜景象。白玉盘高悬的秋天,夜晚冷冷的银河水在宁静中闪烁。清爽的风和明净的露水带来凉爽的气息,青翠的梧桐和高耸的竹子增添了诗意的氛围。
诗人描述了一个温柔美丽的女子,她纤纤的手指和黄色的菊花构成了诗中的一道亮丽景色,半熟的青橙子也增添了一丝生机。趁着新酿的美酒,以云朵般的酥雪,诗人希望君子度过一个美好的一年,并将其牢记心间。
诗人表达了自己行走在遥远的东方天涯的心境,他欢笑着归来,发现山川依旧美好。沙鸥飞翔在远处的港湾,野麋在茂盛的草地上自由自在,诗人希望能够过上适意的生活。
最后,诗人表达了对歌声的向往,希望月光常伴,金樽摇曳。他愿意倾听那穿云而过的声音,惊叹于其中的佳句,陶醉在江畔。
整首诗以秋夜的景色和情感为主题,通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了作者对美好生活和自由心境的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远。同时,蔡松年独特的表达方式和优美的语言使得这首诗词充满了艺术魅力,具有一定的审美价值。
“碧梧高竹”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
jiǔ qiū bái yù pán gāo, yè lái lěng shè yín hé shuǐ.
九秋白玉盘高,夜来冷射银河水。
hǎo fēng qīng lù, bì wú gāo zhú, liáng qì.
好风清露,碧梧高竹,нн凉气。
nǚ shǒu xiāng xiān, yī shān huáng jú, bàn qīng chéng zǐ.
女手香纤,一山黄菊,半青橙子。
chèn é ér xīn jiǔ,? yún lù xuě, yī nián hǎo jūn xū jì.
趁鹅儿新酒,?云漉雪,一年好、君须记。
wǒ zǒu tiān dōng wàn lǐ.
我走天东万里。
xiào guī lái shān chuān liáng shì.
笑归来、山川良是。
shā ōu yuǎn pǔ, yě mí fēng cǎo, wéi biàn shì yì.
沙鸥远浦,野麋丰草,唯便适意。
dàn yuàn dāng gē, yuè guāng cháng gòng, jīn zūn yáo yè.
但愿当歌,月光常共,金樽摇曳。
tīng chuān yún shēng lǐ, jīng rén xiù jù, juǎn chéng jiāng zuì.
听穿云声里,惊人秀句,卷澄江醉。
“碧梧高竹”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。