“相期汗漫游”的意思及全诗出处和翻译赏析

相期汗漫游”出自唐代孟浩然的《送元公之鄂渚,寻观主张骖鸾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng qī hàn màn yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“相期汗漫游”全诗

《送元公之鄂渚,寻观主张骖鸾》
唐代   孟浩然
桃花春水涨,之子忽乘流。
岘首辞蛟浦,江中问鹤楼。
赠君青竹杖,送尔白蘋洲。
应是神仙子,相期汗漫游

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《送元公之鄂渚,寻观主张骖鸾》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《送元公之鄂渚,寻观主张骖鸾》是唐代诗人孟浩然的作品。这首诗描写了孟浩然送别元公去鄂渚游玩,并希望能够与他在白蘋洲相见的情景。

诗中描绘了春天桃花盛开,水面上涨,元公乘着水流前行。他先经过了岘首,告别了蛟浦,接着他在江中远远看见了鹤楼,并向楼上的人打听去白蘋洲的路。

孟浩然送给元公一根青竹杖,代表着祝福与神仙之意,并送他去白蘋洲。他相信元公应该是个身怀道行的仙子,希望两人能在白蘋洲相见,一同畅游。

这首诗以简洁明快的语言描绘了春日的景象和送别的场景,通过具体的形象和情感来表达对友人的祝福和思念之情。整首诗意蕴含了孟浩然对自然景色的热爱和对友谊的珍惜,同时也表达了追求自由、超脱尘世的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相期汗漫游”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán gōng zhī è zhǔ, xún guān zhǔ zhāng cān luán
送元公之鄂渚,寻观主张骖鸾

táo huā chūn shuǐ zhǎng, zhī zǐ hū chéng liú.
桃花春水涨,之子忽乘流。
xiàn shǒu cí jiāo pǔ, jiāng zhōng wèn hè lóu.
岘首辞蛟浦,江中问鹤楼。
zèng jūn qīng zhú zhàng, sòng ěr bái píng zhōu.
赠君青竹杖,送尔白蘋洲。
yìng shì shén xiān zǐ, xiāng qī hàn màn yóu.
应是神仙子,相期汗漫游。

“相期汗漫游”平仄韵脚

拼音:xiāng qī hàn màn yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相期汗漫游”的相关诗句

“相期汗漫游”的关联诗句

网友评论

* “相期汗漫游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相期汗漫游”出自孟浩然的 《送元公之鄂渚,寻观主张骖鸾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢