“一杯聊慰楚人骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

一杯聊慰楚人骚”出自金朝段成己的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī bēi liáo wèi chǔ rén sāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一杯聊慰楚人骚”全诗

《鹧鸪天》
金朝   段成己
?酒偿春笑二豪。
题诗品物愧时髦。
心如幽鸟忘机静,身似虚舟到处漂。
须富贵,是何朝。
一杯聊慰楚人骚
逢花堪赏应须赏,座有佳宾尊有

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》段成己 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·酒偿春笑二豪》是金朝时期段成己创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒作为报答,春天笑对着两位豪杰。
题诗品味物品时尚,感到自己相形见绌。
心情像隐居的鸟儿般忘却世俗的纷扰,身体仿佛漂泊的空船无处停靠。
追求富贵,那是哪个朝代?只需一杯酒来慰藉楚国的才子和骚人。
遇到美丽的花朵应该欣赏,座上有美好的宾客,杯中有高尚的酒。

诗意:
这首诗词以自嘲和对现实的反思为主题。诗人感到自己在品味时尚潮流方面有所欠缺,对世俗的名利追求持怀疑态度,更愿意追求内心的宁静和超脱。他将自己的心情比作一只幽居的鸟儿,远离喧嚣,也将自己的身体比作漂泊的船只,无法在世间找到归宿。在这个追求富贵的时代,诗人只希望用一杯酒来慰藉楚国的才子和骚人,表达对他们的赞赏和安慰。最后,诗人呼应了花朵和美好的宾客,表达了对美好事物的赏识和珍惜。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对时尚追逐和世俗名利的反思。诗人借酒来表达自己对那些有才华的楚国人士的关怀,也表达了对美好事物的赏识和珍惜之情。诗中的对比,如隐居与漂泊、品味物品与追求内心宁静等,突出了诗人内心的矛盾和追求。通过诗人的自省和对现实的批判,诗词中透露出一种超脱世俗的精神和对内心自由的追求。整首诗词以简洁明快的语言和意象,给人以深思和启迪,体现了金朝时期文人士大夫的独立思考和自由精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一杯聊慰楚人骚”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

? jiǔ cháng chūn xiào èr háo.
?酒偿春笑二豪。
tí shī pǐn wù kuì shí máo.
题诗品物愧时髦。
xīn rú yōu niǎo wàng jī jìng, shēn shì xū zhōu dào chù piào.
心如幽鸟忘机静,身似虚舟到处漂。
xū fù guì, shì hé cháo.
须富贵,是何朝。
yī bēi liáo wèi chǔ rén sāo.
一杯聊慰楚人骚。
féng huā kān shǎng yīng xū shǎng, zuò yǒu jiā bīn zūn yǒu
逢花堪赏应须赏,座有佳宾尊有

“一杯聊慰楚人骚”平仄韵脚

拼音:yī bēi liáo wèi chǔ rén sāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一杯聊慰楚人骚”的相关诗句

“一杯聊慰楚人骚”的关联诗句

网友评论


* “一杯聊慰楚人骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一杯聊慰楚人骚”出自段成己的 《鹧鸪天·酒偿春笑二豪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢