“楼外残云走怒雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼外残云走怒雷”出自金朝段克己的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu wài cán yún zǒu nù léi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“楼外残云走怒雷”全诗

《鹧鸪天》
金朝   段克己
楼外残云走怒雷
西山晴色晚崔嵬。
柳薰迟日千丝暗,花喷温馨一夕开。
须席地,更茵苔。
素琴横膝赋归来。
一觞一咏风流在,牛背如船倒载

分类: 鹧鸪天

作者简介(段克己)

段克己(1196~1254)金代文学家。字复之,号遁庵,别号菊庄。绛州稷山(今山西稷山)人。早年与弟成己并负才名,赵秉文目之为“二妙”,大书“双飞”二字名其居里。哀宗时与其弟段成己先后中进士,但入仕无门,在山村过着闲居生活。金亡,避乱龙门山中(今山西河津黄河边),时人赞为“儒林标榜”。蒙古汗国时期,与友人遨游山水,结社赋诗,自得其乐。元宪宗四年卒,年五十九。工于词曲,有《遁斋乐府》。

《鹧鸪天》段克己 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·楼外残云走怒雷》是金朝时期的一首诗词,作者是段克己。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

楼外残云走怒雷。
从楼上望出去,可以看到天空中残留的云朵,它们如同愤怒的雷声般迅速移动。

西山晴色晚崔嵬。
西山的景色在晴朗的天气下特别美丽,尤其是在傍晚时分更加壮丽。

柳薰迟日千丝暗,花喷温馨一夕开。
柳树的芳香弥漫在夜幕降临之际,微弱的阳光透过千丝万缕的柳枝间洒入,花朵也在这一夜中绽放出温馨的光芒。

须席地,更茵苔。
请将座位铺在地上,再加上新鲜的苔藓作为垫子。

素琴横膝赋归来。
持着白色的琴,放在膝盖上,用琴声表达归来后的心情。

一觞一咏风流在,牛背如船倒载。
一杯酒,一曲歌咏,表达着豪情万丈、风流倜傥的境界,就像牛背倒载着船只一样。

这首诗词以描绘自然景色为主题,通过写景的手法表达了作者对大自然的赞美之情。诗中运用了形象生动的语言,描绘了楼外的残云迅速移动、西山晴色的壮丽景色、柳树和花朵的生动形态,以及座位铺在地上、琴声的表达和豪情万丈的情景。整首诗词充满了清新、自然、豪放的气息,展现了作者对自然景色的敏感和对生活的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对大自然的热情和对世间美好事物的赞美,同时也能感受到自然景色在人们心中所引发的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼外残云走怒雷”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

lóu wài cán yún zǒu nù léi.
楼外残云走怒雷。
xī shān qíng sè wǎn cuī wéi.
西山晴色晚崔嵬。
liǔ xūn chí rì qiān sī àn, huā pēn wēn xīn yī xī kāi.
柳薰迟日千丝暗,花喷温馨一夕开。
xū xí dì, gèng yīn tái.
须席地,更茵苔。
sù qín héng xī fù guī lái.
素琴横膝赋归来。
yī shāng yī yǒng fēng liú zài, niú bèi rú chuán dào zài
一觞一咏风流在,牛背如船倒载

“楼外残云走怒雷”平仄韵脚

拼音:lóu wài cán yún zǒu nù léi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼外残云走怒雷”的相关诗句

“楼外残云走怒雷”的关联诗句

网友评论


* “楼外残云走怒雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼外残云走怒雷”出自段克己的 《鹧鸪天·楼外残云走怒雷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢