“莺花依旧情未旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺花依旧情未旧”出自金朝段克己的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng huā yī jiù qíng wèi jiù,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“莺花依旧情未旧”全诗

《渔家傲》
金朝   段克己
断送春光惟是酒。
玉杯重捧纤纤手。
檀板轻扈歌欲就。
眉黛皱。
翠鬟暗点金钗溜。
自笑而今成老丑。
莺花依旧情未旧
杨柳自从春去后。
谁抬举。
腰肢新也如人瘦。

分类: 渔家傲

作者简介(段克己)

段克己(1196~1254)金代文学家。字复之,号遁庵,别号菊庄。绛州稷山(今山西稷山)人。早年与弟成己并负才名,赵秉文目之为“二妙”,大书“双飞”二字名其居里。哀宗时与其弟段成己先后中进士,但入仕无门,在山村过着闲居生活。金亡,避乱龙门山中(今山西河津黄河边),时人赞为“儒林标榜”。蒙古汗国时期,与友人遨游山水,结社赋诗,自得其乐。元宪宗四年卒,年五十九。工于词曲,有《遁斋乐府》。

《渔家傲》段克己 翻译、赏析和诗意

《渔家傲·断送春光惟是酒》是金朝时期段克己创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断送春光只是酒。
玉杯重捧纤纤手。
檀板轻轻敲击歌欲就。
眉黛皱起,翠鬟暗暗点缀金钗溜。
自嘲着如今已成老丑。
莺花依然娇艳,情意未改。
杨柳自春去后就一直无人赞美。
腰肢虽然修长,却如同瘦削的人。

诗意:
《渔家傲·断送春光惟是酒》描绘了一个渔家女子的悲凉和失意。诗中的女子用酒来消磨时光,但她对自己的容貌和年华的流逝感到无奈和悲伤。她自嘲自己已经成为一个老丑之人,而春光依旧美好,杨柳却没有人欣赏。尽管她的身材修长,但却像是瘦削的人,显得苍白无力。

赏析:
这首诗词通过渔家女子的内心独白,展示了她在时光流逝中的凄凉和无奈。她用酒来逃避现实,却无法改变自己的容貌和年华的流逝。她的眉黛皱起,翠鬟上的金钗暗暗滑落,显示出她内心的动荡和不安。她自嘲自己已经老去,成为一个没有吸引力的人。同时,诗中也描绘了春光依旧美好、杨柳依然婀娜的景象,但却没有人来欣赏。诗词通过对女子内心的痛苦和外部环境的对比,表达了时光的无情和个人命运的无奈。

这首诗词以简洁而凄美的语言,描绘了女子内心的孤独和悲伤,展现了金朝时期诗人对于时光流逝和人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺花依旧情未旧”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

duàn sòng chūn guāng wéi shì jiǔ.
断送春光惟是酒。
yù bēi zhòng pěng xiān qiàn shǒu.
玉杯重捧纤纤手。
tán bǎn qīng hù gē yù jiù.
檀板轻扈歌欲就。
méi dài zhòu.
眉黛皱。
cuì huán àn diǎn jīn chāi liū.
翠鬟暗点金钗溜。
zì xiào ér jīn chéng lǎo chǒu.
自笑而今成老丑。
yīng huā yī jiù qíng wèi jiù.
莺花依旧情未旧。
yáng liǔ zì cóng chūn qù hòu.
杨柳自从春去后。
shuí tái jǔ.
谁抬举。
yāo zhī xīn yě rú rén shòu.
腰肢新也如人瘦。

“莺花依旧情未旧”平仄韵脚

拼音:yīng huā yī jiù qíng wèi jiù
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺花依旧情未旧”的相关诗句

“莺花依旧情未旧”的关联诗句

网友评论


* “莺花依旧情未旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺花依旧情未旧”出自段克己的 《渔家傲·断送春光惟是酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢