“回首两朝俱草莽”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首两朝俱草莽”出自宋代宇文虚中的《在金日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu liǎng cháo jù cǎo mǎng,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“回首两朝俱草莽”全诗

《在金日作》
宋代   宇文虚中
遥夜沉沉满幕霜,有时归梦到家乡。
传闻已筑西河馆,自许能肥北海羊。
回首两朝俱草莽,驰心万里绝农桑。
人生一死浑闲事,裂眦穿胸不汝忘。

分类:

作者简介(宇文虚中)

宇文虚中(1079~1146),宋朝爱国大臣、诗人。初名黄中,宋徽宗亲改其名为虚中,字叔通,别号龙溪居士。成都广都(今成都双流)人。宋徽宗大观三年(1109)进士,官至资政殿大学士,南宋时出使金国被扣,被迫官礼部尚书、翰林学士承旨,封河内郡开国公,并被尊为“国师”,后因图谋南奔而被杀。

《在金日作》宇文虚中 翻译、赏析和诗意

《在金日作》是一首宋代诗词,作者是宇文虚中。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遥远的夜晚,沉沉的满布霜,
有时候梦回故乡。
传闻我已建起西河馆,
自信能够养肥北海羊。
回首看过去,两朝都是草莽之人,
心怀万里,与农桑绝缘。
人生一死,本是无关紧要的事情,
但令我痛苦不堪,无法忘怀。

诗意:
这首诗词通过描绘诗人的心境表达了对故乡的思念和对人生的思考。诗人在遥远的夜晚感受到了沉静而冷寂的氛围,满布霜意味着寒冷的季节。然而,偶尔在梦中,他能够回到故乡,回到熟悉的环境中。他听闻自己在西河建起了一座馆舍,并自信地表示能够养肥北海的羊。这里可以理解为他在异乡的奋斗和自我价值的追求。

然而,回首过去,他发现自己在两朝都是草莽之人,没有在政治和社会地位上有所成就。他的心向往万里之外,与平凡的农桑生活相隔绝。在这样的思考中,他认为人生一死本质上是无关紧要的事情,但是对于他来说,死亡却是一种痛苦的折磨,无法忘怀。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考。通过描绘夜晚的寂静和满布霜的景象,诗人营造出一种冷寂而遥远的感觉,与他内心的孤独和思念相呼应。他在梦中回到故乡,表达了对家乡的深情眷恋。

诗中的西河馆和北海羊可以被视为诗人追求成功和富贵的象征。然而,诗人看到自己在两朝都是平庸之辈,与自己追求的目标相去甚远。他的心灵追求却超越了尘世的琐碎,与农桑生活绝缘,这种对农桑生活的超越也可以理解为对平凡生活的超越。最后,诗人表达了对死亡的痛苦和不舍,暗示了对生命的珍视和对逝去时光的怀念。

这首诗词以简短的篇幅表达了复杂而深刻的情感,通过对生死、追求与现实的对比,表达了诗人内心的挣扎和对人生意义的思考。整首诗词给人以深思和共鸣,展示了宇文虚中独特的诗性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首两朝俱草莽”全诗拼音读音对照参考

zài jīn rì zuò
在金日作

yáo yè chén chén mǎn mù shuāng, yǒu shí guī mèng dào jiā xiāng.
遥夜沉沉满幕霜,有时归梦到家乡。
chuán wén yǐ zhù xī hé guǎn, zì xǔ néng féi běi hǎi yáng.
传闻已筑西河馆,自许能肥北海羊。
huí shǒu liǎng cháo jù cǎo mǎng, chí xīn wàn lǐ jué nóng sāng.
回首两朝俱草莽,驰心万里绝农桑。
rén shēng yī sǐ hún xián shì, liè zì chuān xiōng bù rǔ wàng.
人生一死浑闲事,裂眦穿胸不汝忘。

“回首两朝俱草莽”平仄韵脚

拼音:huí shǒu liǎng cháo jù cǎo mǎng
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首两朝俱草莽”的相关诗句

“回首两朝俱草莽”的关联诗句

网友评论


* “回首两朝俱草莽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首两朝俱草莽”出自宇文虚中的 《在金日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢