“总辔扶桑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“总辔扶桑”全诗
霞佩缤纷,云旗晻蔼,衣采华芳。
灵连蜷兮昭昭未央,降寿宫兮沐浴兰汤。
先戒鸾章,后属飞帘,总辔扶桑。
分类:
作者简介(阿鲁威)
阿鲁威(生卒年不详),蒙古族人。字叔重,号东泉。曾任南剑太守、经筵官、参知政事。能诗,尤善长作散曲,今有几十支散曲传世,散见于《阳春白雪》、《乐府群珠》等书。
《双调 云中君》阿鲁威 翻译、赏析和诗意
诗词:《双调 云中君》
朝代:元代
作者:阿鲁威
云中君,望云中帝服皇皇,
快龙驾翩翩,远举周章。
霞佩缤纷,云旗晻蔼,衣采华芳。
灵连蜷兮昭昭未央,降寿宫兮沐浴兰汤。
先戒鸾章,后属飞帘,总辔扶桑。
中文译文:
云中君,仰望云中的帝服庄严,
快速如龙般驾驭,高举着周全的筹划。
霞彩佩饰绚烂,云旗闪耀,衣着华丽芬芳。
高高地连结在一起,明亮而无尽,降临寿宫,享受兰汤的沐浴。
先警惕凤凰歌唱,后属于飞舞的帘幕,总掌握着东方的缰绳。
诗意和赏析:
这首诗描绘了云中的君主形象,表达了君主的威严和尊贵。诗人通过形容君主驾驭如龙,举止周全,服饰华丽,展现了君主的威仪和统治力。同时,诗中提到了君主降临寿宫,享受兰汤的沐浴,这象征着君主的长寿和神圣的地位。诗人还以鸾凤和飞帘作为象征,表达了君主的高贵和权力。
整首诗运用了华丽辞藻和形象生动的描写手法,使诗歌充满了豪华和庄重的气息。通过描绘云中君主的形象,展示了元代皇权的威严和尊贵,凸显了君主的至高地位和统治权力。
这首诗词在形式上属于双调,双调是元曲中一种较为常见的词牌形式,以七言绝句为主,每句平仄对偶,音调起落平稳。诗人运用这种形式,使诗词的语言韵律和韵味更加凝练和悦耳。
总的来说,这首诗词通过华丽的辞藻和生动的描写,展现了元代皇权的威严和尊贵,表达了君主的至高地位和统治力量。同时,诗词的双调形式使其更加优美和韵律流畅。
“总辔扶桑”全诗拼音读音对照参考
shuāng diào yún zhōng jūn
双调 云中君
wàng yún zhōng dì fú huáng huáng, kuài lóng jià piān piān, yuǎn jǔ zhōu zhāng.
望云中帝服皇皇,快龙驾翩翩,远举周章。
xiá pèi bīn fēn, yún qí àn ǎi, yī cǎi huá fāng.
霞佩缤纷,云旗晻蔼,衣采华芳。
líng lián quán xī zhāo zhāo wèi yāng, jiàng shòu gōng xī mù yù lán tāng.
灵连蜷兮昭昭未央,降寿宫兮沐浴兰汤。
xiān jiè luán zhāng, hòu shǔ fēi lián, zǒng pèi fú sāng.
先戒鸾章,后属飞帘,总辔扶桑。
“总辔扶桑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。