“雁影不复见”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁影不复见”出自元代陈孚的《江天暮雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn yǐng bù fù jiàn,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“雁影不复见”全诗

《江天暮雪》
元代   陈孚
长空卷玉花,汀洲白浩浩。
雁影不复见,千崖暮如晓。
渔翁寒欲归,不记巴陵道。
坐睡船自流,云深一蓑小。

分类:

作者简介(陈孚)

陈孚(生卒年不详),海南省海口市琼山区人。宋庆历间(1041~1048),尝从郡守建阳宋贯之学。由是登第,乡人慕之,始习进士业,琼人举进士自孚始。被祀为琼州府乡贤。

《江天暮雪》陈孚 翻译、赏析和诗意

《江天暮雪》是元代诗人陈孚创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长空卷玉花,
汀洲白浩浩。
雁影不复见,
千崖暮如晓。
渔翁寒欲归,
不记巴陵道。
坐睡船自流,
云深一蓑小。

诗意:
这首诗以江天暮雪为景,描绘了江河上飘飞的雪花和江边的景色。诗人通过描写自然景观,表达了自己对渔翁归家的思念和对逝去时光的感慨。诗中的渔翁寒欲归,却不记得回家的路,坐在船上入睡,让船自由地漂流。整首诗给人一种萧瑟和寂寥的感觉,同时也带有对逝去时光和生命无常的思考。

赏析:
1. 对景写意:诗中以江天暮雪为背景,长空中飘落的雪花、汀洲上广阔的白雪,形成了一幅冬日江河的景色。这种景象既给人一种广袤辽阔的感觉,又透露出一种冷寂和萧瑟之美。

2. 感时伤怀:诗中描绘了渔翁寒欲归的情景,渔翁忘记了回家的路,坐在船上入睡,让船自由地漂流。这表达了诗人对渔翁孤独而无助的生活状态的关注,以及对逝去时光和生命无常的思考。

3. 写意深沉:整首诗以江天暮雪为背景,通过对景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对生命的思考。诗中的云深一蓑小,寓意人生短暂,世事无常,与广袤的江天相比,人的存在显得微不足道。

4. 语言简练:诗词运用了简练的语言,字数不多,却能表达出丰富的意境和情感。每一句都凝练而有力,通过形象的描写和寓意的表达,使整首诗达到了意境与情感的统一。

总体而言,这首诗以江天暮雪为背景,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对逝去时光和生命无常的思考,以及对渔翁孤独生活的关怀。诗词语言简练,意境深沉,给人一种萧瑟和寂寥之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁影不复见”全诗拼音读音对照参考

jiāng tiān mù xuě
江天暮雪

cháng kōng juǎn yù huā, tīng zhōu bái hào hào.
长空卷玉花,汀洲白浩浩。
yàn yǐng bù fù jiàn, qiān yá mù rú xiǎo.
雁影不复见,千崖暮如晓。
yú wēng hán yù guī, bù jì bā líng dào.
渔翁寒欲归,不记巴陵道。
zuò shuì chuán zì liú, yún shēn yī suō xiǎo.
坐睡船自流,云深一蓑小。

“雁影不复见”平仄韵脚

拼音:yàn yǐng bù fù jiàn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁影不复见”的相关诗句

“雁影不复见”的关联诗句

网友评论


* “雁影不复见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁影不复见”出自陈孚的 《江天暮雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢