“沧浪亭下望姑苏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沧浪亭下望姑苏”全诗
故里空传吴稻蟹,寒祠犹记晋莼鲈。
芙蓉夜月开天镜,杨柳春风拥画图。
为问馆娃歌舞处,莺花还似昔年无?
分类:
作者简介(陈孚)
陈孚(生卒年不详),海南省海口市琼山区人。宋庆历间(1041~1048),尝从郡守建阳宋贯之学。由是登第,乡人慕之,始习进士业,琼人举进士自孚始。被祀为琼州府乡贤。
《平江》陈孚 翻译、赏析和诗意
《平江》是元代诗人陈孚的作品。下面是这首诗词的中文译文:
沧浪亭下望姑苏,
From beneath the Canglang Pavilion, I gaze at Gusu,
千尺飞桥接太湖。
A thousand feet long, the flying bridge spans the Taihu Lake.
故里空传吴稻蟹,
Rumors of Wuchang's rice and crabs have spread throughout my hometown,
寒祠犹记晋莼鲈。
The cold temple still remembers the Jin's water shield and perch.
芙蓉夜月开天镜,
The hibiscus blooms under the moon, opening up a celestial mirror,
杨柳春风拥画图。
Willows in the spring breeze embrace the painted scenery.
为问馆娃歌舞处,
I ask where the dancers and singers of Guanwa are,
莺花还似昔年无?
But the orioles and flowers seem to have vanished since the past?
这首诗词描绘了元代时期苏州平江地区的景色和文化。以下是对诗词的诗意和赏析:
这首诗词以苏州平江地区为背景,描绘了美丽的自然景观和丰富的人文历史。诗人从沧浪亭下望姑苏,可以看到太湖上的千尺飞桥,展现了苏州水乡的风貌。他提到了故里传扬的吴稻和蟹,表达了对家乡美食和特产的思念。同时,寒祠中还记得晋朝时的莼鲈美味,突显了苏州地区悠久的历史和文化传统。
诗人继续描绘了夜晚的景色,芙蓉盛开在夜月下,犹如开启了一面天上的镜子,给人以美好的联想。杨柳随着春风摇曳,将画图的景色拥抱其中,展现了自然与艺术的和谐融合。
最后两句表达了诗人对于过去的怀念和对现实的疑问。他询问馆娃歌舞的所在,暗示着过去繁华的景象是否依然存在。莺花与昔年相比是否已经消失无踪。这种对过去的怀念和现实的反思,使整首诗词充满了深情和思考。
总的来说,这首诗词通过描绘苏州平江的自然景观和人文历史,表达了诗人对家乡的眷恋和对过去的怀念。同时,通过对现实的反思,诗人对于时间的流转和变迁产生了疑问,给人以深思的启示。
“沧浪亭下望姑苏”全诗拼音读音对照参考
píng jiāng
平江
cāng láng tíng xià wàng gū sū, qiān chǐ fēi qiáo jiē tài hú.
沧浪亭下望姑苏,千尺飞桥接太湖。
gù lǐ kōng chuán wú dào xiè, hán cí yóu jì jìn chún lú.
故里空传吴稻蟹,寒祠犹记晋莼鲈。
fú róng yè yuè kāi tiān jìng, yáng liǔ chūn fēng yōng huà tú.
芙蓉夜月开天镜,杨柳春风拥画图。
wèi wèn guǎn wá gē wǔ chù, yīng huā hái shì xī nián wú?
为问馆娃歌舞处,莺花还似昔年无?
“沧浪亭下望姑苏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。