“流到天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

流到天涯”出自元代倪瓒的《江城子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liú dào tiān yá,诗句平仄:平仄平平。

“流到天涯”全诗

《江城子》
元代   倪瓒
满城风雨近重阳。
湿秋光。
暗横塘。
萧瑟汀蒲,岸柳送凄凉。
亲旧登高前日梦,松菊径,也应荒。
堪将何物比愁长。
绿泱泱。
绕秋江。
流到天涯,盘屈九回肠。
烟外青萍飞白鸟,归路阻,思微茫。

分类: 江城子

作者简介(倪瓒)

倪瓒头像

倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。

《江城子》倪瓒 翻译、赏析和诗意

《江城子·满城风雨近重阳》是元代诗人倪瓒所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满城风雨近重阳,
湿秋光,暗横塘。
萧瑟汀蒲,岸柳送凄凉。
亲旧登高前日梦,
松菊径,也应荒。
堪将何物比愁长,
绿泱泱,绕秋江。
流到天涯,盘屈九回肠。
烟外青萍飞白鸟,
归路阻,思微茫。

诗意:
《江城子·满城风雨近重阳》描绘了重阳节前夕的景象。诗中的“满城风雨”暗示了秋天的阴沉和湿润,而“重阳”则是中国传统的节日,代表着阳光与温暖。诗人通过自然景观和情感表达,展现了节日的来临对他的思绪和情感的影响。

赏析:
这首诗词以凄凉的意境和深沉的情感表达了诗人的内心感受。诗中通过描写风雨、湿秋光、暗横塘等自然景物,营造了一种阴冷潮湿的氛围,与重阳节温暖、欢乐的氛围形成鲜明对比。这种对比强化了诗人内心的孤寂和忧伤。

诗中的“亲旧登高前日梦,松菊径,也应荒”表达了诗人对往昔亲友的怀念和对人事变迁的感慨。诗人曾经梦想着与亲友一同登高游玩,而现在的松菊径已然荒凉,暗示了岁月的流转和离别的无情。

诗的后半部分描述了诗人的归途,他感到思绪茫然,回归的路途被阻隔。烟外飞舞的青萍和白鸟成为诗人内心彷徨的象征,表达了他对归家的渴望和困难。

整首诗通过对自然景物的描写和诗人内心情感的抒发,展现了对逝去时光和离散的思考和感叹。它以深沉的诗意和凄凉的意境打动读者,引发共鸣,并让人思考生命的无常和人情的深浅。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流到天涯”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ
江城子

mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng.
满城风雨近重阳。
shī qiū guāng.
湿秋光。
àn héng táng.
暗横塘。
xiāo sè tīng pú, àn liǔ sòng qī liáng.
萧瑟汀蒲,岸柳送凄凉。
qīn jiù dēng gāo qián rì mèng, sōng jú jìng, yě yīng huāng.
亲旧登高前日梦,松菊径,也应荒。
kān jiāng hé wù bǐ chóu zhǎng.
堪将何物比愁长。
lǜ yāng yāng.
绿泱泱。
rào qiū jiāng.
绕秋江。
liú dào tiān yá, pán qū jiǔ huí cháng.
流到天涯,盘屈九回肠。
yān wài qīng píng fēi bái niǎo, guī lù zǔ, sī wēi máng.
烟外青萍飞白鸟,归路阻,思微茫。

“流到天涯”平仄韵脚

拼音:liú dào tiān yá
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流到天涯”的相关诗句

“流到天涯”的关联诗句

网友评论


* “流到天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流到天涯”出自倪瓒的 《江城子·满城风雨近重阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢