“秋入诗人意”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋入诗人意”出自唐代孟浩然的《同曹三御史行泛湖归越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū rù shī rén yì,诗句平仄:平仄平平仄。

“秋入诗人意”全诗

《同曹三御史行泛湖归越》
唐代   孟浩然
秋入诗人意,巴歌和者稀。
泛湖同逸旅,吟会是思归。
白简徒推荐,沧洲已拂衣。
杳冥云外去,谁不羡鸿飞。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《同曹三御史行泛湖归越》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《同曹三御史行泛湖归越》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。诗人与曹三御史一同泛舟湖上,秋天将至,诗人心中感慨万分,因为能够同乘舟船一同游湖的人已经很少了。诗人在湖上游玩的过程中,思绪飘忽,心中思念着归家的愿望。泛舟湖上,诗人与曹三御史一同吟唱,将心中的归乡之思凝聚成诗。

中文译文:
秋天的到来勾起了诗人的思绪,
曹三御史与喜爱音乐的人很少。
在湖上泛舟,与同伴共同享受悠闲之旅,
我们吟唱的时候,思绪都在归家的渴望。
我推荐曹三御史要好好品味这美好时光,
我们已经到达沧洲,湖水溅湿了我的衣袖。
在遥远的云外,追逐的鸟儿,
谁不羡慕它们可以自由地飞翔。

诗意和赏析:
这首诗抒发了诗人对归乡之思的愿望和对逝去时光的怀念之情。秋天的到来使诗人感叹时间的流逝,他也意识到与曹三御史一同游湖的机会已经稀少,少有的欢乐时光已经逝去。诗人在湖上游玩的过程中,心中思念着家乡,期待着归家的温馨。在泛舟湖上的时候,诗人与曹三御史一同吟唱,相互交流归家之思,将共同的情感凝聚成诗。诗人希望曹三御史能够珍惜这美好的时光,感受到同舟共济的情谊。诗的最后,诗人描述了遥远的天空中飞翔的鸟儿,以此来表达对自由和追求的羡慕之情。整首诗流畅悠扬,抒发了诗人对归家思乡的渴望,以及对逝去时光的怀念和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋入诗人意”全诗拼音读音对照参考

tóng cáo sān yù shǐ xíng fàn hú guī yuè
同曹三御史行泛湖归越

qiū rù shī rén yì, bā gē hé zhě xī.
秋入诗人意,巴歌和者稀。
fàn hú tóng yì lǚ, yín huì shì sī guī.
泛湖同逸旅,吟会是思归。
bái jiǎn tú tuī jiàn, cāng zhōu yǐ fú yī.
白简徒推荐,沧洲已拂衣。
yǎo míng yún wài qù, shuí bù xiàn hóng fēi.
杳冥云外去,谁不羡鸿飞。

“秋入诗人意”平仄韵脚

拼音:qiū rù shī rén yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋入诗人意”的相关诗句

“秋入诗人意”的关联诗句

网友评论

* “秋入诗人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋入诗人意”出自孟浩然的 《同曹三御史行泛湖归越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢