“发忿骑奴席”的意思及全诗出处和翻译赏析

发忿骑奴席”出自元代杨维桢的《览古四十二首 其十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fā fèn qí nú xí,诗句平仄:平仄平平平。

“发忿骑奴席”全诗

《览古四十二首 其十》
元代   杨维桢
任安与田仁,周仕将军门。
厮养恶啮马,实坐贫失身。
发忿骑奴席,拔刀徒自分。
不会赵少府,何时别奴群。
乃知圣贤仕,端不与贱贫。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《览古四十二首 其十》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《览古四十二首 其十》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
任安与田仁,周仕将军门。
厮养恶啮马,实坐贫失身。
发忿骑奴席,拔刀徒自分。
不会赵少府,何时别奴群。
乃知圣贤仕,端不与贱贫。

诗意:
这首诗描绘了一个社会现象,诗人抱怨了官场上的许多不正之风和人际关系的复杂性。诗中通过对两位人物的描写,表达了诗人对社会现象的不满和对贫穷者的同情。

赏析:
这首诗的写作背景是元代的官场。诗人以两位人物的对比来表达他对社会现象的看法。首先,诗中提到了任安和田仁,他们是两个不同的人物,一个是任安,一个是田仁。他们虽然都在将军门下做官,但他们的命运截然不同。诗中提到,任安被厮养恶马咬伤,坐实穷困失去了官位,而田仁则没有遭遇类似的不幸。这种对比表达了诗人对社会不公的不满和对命运的嘲讽。

其次,诗人通过描述任安的行为和情绪来表达自己的态度。诗中提到,任安发怒时骑在奴仆的床上,拔刀自行分割,这种行为显示了他的愤懑和不满。然而,他却无法摆脱自己的困境,不知道何时能够摆脱奴仆的身份。这种描写传递了诗人对无法改变社会现象的无奈和失望。

最后,诗人用反问句表达了自己的观点。他说不懂得如何效仿赵少府,也不知道何时才能够摆脱奴群。这种反问表达了诗人对圣贤仕宦之道的向往和对贫穷地位的不满。诗人认为真正的圣贤士人应当远离低贱和贫穷的地位。

总之,这首诗通过对两位官员的对比描写,表达了诗人对社会现象的不满和对贫穷者的同情。它展示了元代官场的黑暗和社会等级的不公,同时也抒发了诗人对圣贤仕宦之道的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“发忿骑奴席”全诗拼音读音对照参考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí shí
览古四十二首 其十

rèn ān yǔ tián rén, zhōu shì jiāng jūn mén.
任安与田仁,周仕将军门。
sī yǎng è niè mǎ, shí zuò pín shī shēn.
厮养恶啮马,实坐贫失身。
fā fèn qí nú xí, bá dāo tú zì fēn.
发忿骑奴席,拔刀徒自分。
bú huì zhào shào fǔ, hé shí bié nú qún.
不会赵少府,何时别奴群。
nǎi zhī shèng xián shì, duān bù yǔ jiàn pín.
乃知圣贤仕,端不与贱贫。

“发忿骑奴席”平仄韵脚

拼音:fā fèn qí nú xí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“发忿骑奴席”的相关诗句

“发忿骑奴席”的关联诗句

网友评论


* “发忿骑奴席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发忿骑奴席”出自杨维桢的 《览古四十二首 其十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢