“怕趁行云上凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

怕趁行云上凤”出自元代张翥的《鹧鸪天》, 诗句共6个字,诗句拼音为:pà chèn xíng yún shàng fèng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“怕趁行云上凤”全诗

《鹧鸪天》
元代   张翥
乍学琵琶已断肠。
锦绦银甲玉悬*。
春风琼树声逾稳,秋水芙蓉字亦香。
微敛笑,浅句妆。
何须重觅杜韦娘。
休教月底清歌去,怕趁行云上凤

分类: 鹧鸪天

作者简介(张翥)

张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。

《鹧鸪天》张翥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·乍学琵琶已断肠》是元代张翥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乍学琵琶已断肠。
锦绦银甲玉悬。
春风琼树声逾稳,
秋水芙蓉字亦香。
微敛笑,浅句妆。
何须重觅杜韦娘。
休教月底清歌去,
怕趁行云上凤。

诗意:
这首诗描绘了一个初学琵琶的人,他的琵琶音乐已经深深触动了他的心灵。他将琵琶比作锦绦、银甲和悬挂的玉,形容琵琶音乐的美妙和珍贵。在春风中,琼树的声音更加稳定,秋水中的芙蓉字也散发着芬芳。他微微含笑,轻轻妆饰,不再需要去寻找杜韦娘(指传说中的琵琶女子),因为他已经找到了自己的琵琶之音。他希望月亮下的清歌不再离去,怕错过行云上的凤凰(指美好的时机)。

赏析:
这首诗词以琵琶为主题,通过对琵琶音乐的描绘,表达了作者对艺术之美的追求和对琵琶音乐的热爱。诗中使用了丰富的意象和比喻,以形容琵琶音乐的华丽、优雅和动人之处。锦绦、银甲和玉是珍贵的物品,用来形容琵琶的音乐之美,凸显了琵琶在作者心中的重要地位。春风、琼树、秋水和芙蓉字等景物和意象,进一步增强了诗词的艺术感和美感。

此外,诗中还表达了作者对琵琶音乐的自信和满足,他微笑着,妆饰轻浅,表示他已经找到了自己的琵琶之音,不再需要追逐传说中的杜韦娘。最后两句表达了作者对美好时机的期待,希望琵琶的音乐能够长久存在,不错过任何机会。

整体而言,这首诗词通过对琵琶音乐的描绘,展现了作者对艺术之美的追求和对琵琶音乐的热爱,同时表达了对美好时机的渴望和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怕趁行云上凤”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

zhà xué pí pá yǐ duàn cháng.
乍学琵琶已断肠。
jǐn tāo yín jiǎ yù xuán.
锦绦银甲玉悬*。
chūn fēng qióng shù shēng yú wěn, qiū shuǐ fú róng zì yì xiāng.
春风琼树声逾稳,秋水芙蓉字亦香。
wēi liǎn xiào, qiǎn jù zhuāng.
微敛笑,浅句妆。
hé xū zhòng mì dù wéi niáng.
何须重觅杜韦娘。
xiū jiào yuè dǐ qīng gē qù, pà chèn xíng yún shàng fèng
休教月底清歌去,怕趁行云上凤

“怕趁行云上凤”平仄韵脚

拼音:pà chèn xíng yún shàng fèng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怕趁行云上凤”的相关诗句

“怕趁行云上凤”的关联诗句

网友评论


* “怕趁行云上凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怕趁行云上凤”出自张翥的 《鹧鸪天·乍学琵琶已断肠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢