“再来迷处所”的意思及全诗出处和翻译赏析

再来迷处所”出自唐代孟浩然的《梅道士水亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài lái mí chù suǒ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“再来迷处所”全诗

《梅道士水亭》
唐代   孟浩然
傲吏非凡吏,名流即道流。
隐居不可见,高论莫能酬。
水接仙源近,山藏鬼谷幽。
再来迷处所,花下问渔舟。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《梅道士水亭》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《梅道士水亭》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文如下:
傲吏非凡吏,名流即道流。
隐居不可见,高论莫能酬。
水接仙源近,山藏鬼谷幽。
再来迷处所,花下问渔舟。

诗意:这首诗以梅道士的水亭为题材,表达了作者对逍遥隐居的向往以及对现实世界中名利的淡漠态度。诗中通过描写水亭所处的环境,表达了一种追求自由自在、超脱尘世的意境。同时也呼应了梅道士隐居高山的修身养性之道。

赏析:这首诗以鲜明的意境烙画,通过描述梅道士的隐居场所和状态,展现了作者追求宁静自由的愿望。诗中的“傲吏非凡吏,名流即道流”表达了诗人对现实中墨守成规的官僚和名利社交的厌恶和不屑,以及对追求高尚精神境界的向往。水亭座落在山水之间,与仙灵相接,表达了作者对诗意世界和超然境界的向往。山的后面隐藏着鬼谷的幽深,给整首诗增添了神秘感和禅意。最后两句“再来迷处所,花下问渔舟”,再次强调了作者对清静闲适的追求,意味着诗人再次回到这个迷人的地方,在花下与钓舟者探讨人生哲学。

总之,《梅道士水亭》是一首表达作者追求自由自在、超脱尘世和追求高尚精神境界的诗篇。通过对梅道士隐居场所的描写,传达出一种安详宁静的意境,引导读者进入崇高的思考和超然的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再来迷处所”全诗拼音读音对照参考

méi dào shì shuǐ tíng
梅道士水亭

ào lì fēi fán lì, míng liú jí dào liú.
傲吏非凡吏,名流即道流。
yǐn jū bù kě jiàn, gāo lùn mò néng chóu.
隐居不可见,高论莫能酬。
shuǐ jiē xiān yuán jìn, shān cáng guǐ gǔ yōu.
水接仙源近,山藏鬼谷幽。
zài lái mí chù suǒ, huā xià wèn yú zhōu.
再来迷处所,花下问渔舟。

“再来迷处所”平仄韵脚

拼音:zài lái mí chù suǒ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再来迷处所”的相关诗句

“再来迷处所”的关联诗句

网友评论

* “再来迷处所”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再来迷处所”出自孟浩然的 《梅道士水亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢