“出处虽云异”的意思及全诗出处和翻译赏析

出处虽云异”出自唐代孟浩然的《陪李侍御访聪上人禅居(一作陪柏台友访聪上人)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū chù suī yún yì,诗句平仄:平仄平平仄。

“出处虽云异”全诗

《陪李侍御访聪上人禅居(一作陪柏台友访聪上人)》
唐代   孟浩然
欣逢柏台友,共谒聪公禅。
石室无人到,绳床见虎眠。
阴崖常抱雪,枯涧为生泉。
出处虽云异,同欢在法筵。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《陪李侍御访聪上人禅居(一作陪柏台友访聪上人)》孟浩然 翻译、赏析和诗意

陪李侍御访聪上人禅居(一作陪柏台友访聪上人)

欣逢柏台友,共谒聪公禅。
石室无人到,绳床见虎眠。
阴崖常抱雪,枯涧为生泉。
出处虽云异,同欢在法筵。

中文译文:
我很高兴能遇到柏台先生,
一起拜访聪公的禅居。
石室中没有人到来,
绳床上却看见虎在睡觉。
阴崖上常常抱着雪,
枯涧里却有活水泉。
虽然我们的出身不同,
但在佛法的筵席上我们同乐。

诗意:
这首诗描绘了孟浩然与柏台友人共同前往拜访聪公禅师的情景。他们进入了一座石室,发现没有人在那里,只看见一只虎正在绳床上睡觉。在这样的险恶环境中,他们还是忍受了严寒的阴崖和干燥的枯涧,心存喜悦地一起庆祝佛法。这首诗表达了诗人对禅宗修行的敬仰和对真理的追求。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个精神追求者的画面。诗中描述了一段探访禅宗大师的经历,表现了作者对禅修修行的敬仰和对内心寻求真理的渴望。同时,诗中运用了对比的手法,通过将石室空旷无人与床上虎眠、阴崖抱雪与枯涧泉水等形象进行对比,突出了修行者在世俗的环境中坚持追寻佛法的精神和毅力,以及对困境的超越和克服。整首诗通过对环境的描写和对友人共赴佛法的庆祝,展示了孟浩然作为一个诗人和精神修行者的内心世界和追求真理的坚定信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出处虽云异”全诗拼音读音对照参考

péi lǐ shì yù fǎng cōng shàng rén chán jū yī zuò péi bǎi tái yǒu fǎng cōng shàng rén
陪李侍御访聪上人禅居(一作陪柏台友访聪上人)

xīn féng bǎi tái yǒu, gòng yè cōng gōng chán.
欣逢柏台友,共谒聪公禅。
shí shì wú rén dào, shéng chuáng jiàn hǔ mián.
石室无人到,绳床见虎眠。
yīn yá cháng bào xuě, kū jiàn wéi shēng quán.
阴崖常抱雪,枯涧为生泉。
chū chù suī yún yì, tóng huān zài fǎ yán.
出处虽云异,同欢在法筵。

“出处虽云异”平仄韵脚

拼音:chū chù suī yún yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出处虽云异”的相关诗句

“出处虽云异”的关联诗句

网友评论

* “出处虽云异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出处虽云异”出自孟浩然的 《陪李侍御访聪上人禅居(一作陪柏台友访聪上人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢