“杨柳凄迷晓雾中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨柳凄迷晓雾中”全诗
寂寂景阳宫外月,照残红。
蝶化彩衣金缕尽,虫衔画粉玉楼空。
惟有无情双燕子,舞东风。
分类: 山花子
作者简介(陈子龙)
陈子龙(1608—1647)明末官员、文学家。初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。汉族,南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年进士,曾任绍兴推官,论功擢兵科给事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水殉国。他是明末重要作家,诗歌成就较高,诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或合二种风格于一体。擅长七律、七言歌行、七绝,被公认为“明诗殿军”。陈子龙亦工词,为婉约词名家、云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。
《山花子》陈子龙 翻译、赏析和诗意
《山花子·杨柳凄迷晓雾中》是明代诗人陈子龙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杨柳在晨雾中凄迷,杏花零落五更钟。寂寂景阳宫外的月光,映照着残红。蝴蝶蜕变后的彩衣已经褪尽,虫子叼走了画粉玉楼。只有那无情的双燕子,在东风中翩翩起舞。
诗意:
这首诗描绘了一个凄美的景象。晨雾中的杨柳凄迷,杏花在五更钟声中纷纷飘落。景阳宫外的月光静静地照耀着残留的红花。蝴蝶蜕变后的美丽彩衣已经褪色,虫子叼走了画粉玉楼。然而,唯有那对无情的燕子,在东风中舞动。
赏析:
这首诗词通过描绘景物和寓情于景,展现了明代诗人陈子龙独特的意境和感受。诗中的杨柳在晨雾中凄迷,给人一种朦胧、忧伤的感觉。杏花的零落和五更钟声的鸣响,增加了一种凄凉的氛围。景阳宫外的月光照耀着残留的红花,给人一种寂寥和幽静的感受。蝴蝶蜕变后的彩衣已经褪尽,虫子叼走了画粉玉楼,暗示着时光的流转和物是人非的变迁。唯有那对无情的燕子,在东风中舞动,可能是诗人通过对燕子的描写来表达自己对逝去时光的怀念和对生命的感悟。
整首诗词以意境和情感的交融为特点,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和感慨。诗中运用的意象和修辞手法,使诗词充满了凄美和深远的意味,给人以思考和回味的空间。
“杨柳凄迷晓雾中”全诗拼音读音对照参考
shān huā zǐ
山花子
yáng liǔ qī mí xiǎo wù zhōng,
杨柳凄迷晓雾中,
xìng huā líng luò wǔ gēng zhōng.
杏花零落五更钟。
jì jì jǐng yáng gōng wài yuè, zhào cán hóng.
寂寂景阳宫外月,照残红。
dié huà cǎi yī jīn lǚ jǐn,
蝶化彩衣金缕尽,
chóng xián huà fěn yù lóu kōng.
虫衔画粉玉楼空。
wéi yǒu wú qíng shuāng yàn zi, wǔ dōng fēng.
惟有无情双燕子,舞东风。
“杨柳凄迷晓雾中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。