“折荷勿涉水”的意思及全诗出处和翻译赏析

折荷勿涉水”出自明代何景明的《出城赠韩子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhé hé wù shè shuǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“折荷勿涉水”全诗

《出城赠韩子》
明代   何景明
晨车去遥遥,将子城之隅。
城隅何所有,有荷复有蒲。
念当与子别,思心立踟蹰。
它人岂无友,非子谁为娱。
折荷勿涉水,涉水濡子车。
安得琼瑶华,采掇为子需。

分类:

作者简介(何景明)

何景明头像

何景明(1483~1521)字仲默,号白坡,又号大复山人,信阳浉河区人。明弘治十五年(1502)进士,授中书舍人。正德初,宦官刘瑾擅权,何景明谢病归。刘瑾诛,官复原职。官至陕西提学副使。为“前七子”之一,与李梦阳并称文坛领袖。其诗取法汉唐,一些诗作颇有现实内容。有《大复集》。

《出城赠韩子》何景明 翻译、赏析和诗意

《出城赠韩子》是明代诗人何景明的作品。以下是该诗的中文译文:

晨车去遥遥,
将子城之隅。
城隅何所有,
有荷复有蒲。
念当与子别,
思心立踟蹰。
它人岂无友,
非子谁为娱。
折荷勿涉水,
涉水濡子车。
安得琼瑶华,
采掇为子需。

诗意和赏析:

这首诗词描述了诗人在离开城市时给韩子写的赠诗。诗人一早乘车离开,将韩子留在城市的角落。城市的角落中有许多美丽的莲花和蒲草。诗人思念与韩子的分别,内心忧虑不安。诗人认为除了韩子,没有其他人能够给他带来欢乐。诗人告诫韩子不要踏水而过,以免弄湿车辆。诗人渴望能够采集到珍贵的琼瑶花,为韩子带来美好的礼物。

这首诗词表达了离别时的思念之情。诗人坐车离开城市,心中充满了对韩子的忧虑和思念。他认为韩子是他唯一的朋友和欢乐的来源。诗人通过描写城市的景物,如莲花和蒲草,以及告诫韩子不要踏水而过的细节,表达了对韩子的关心和祝福。最后,诗人希望能够找到珍贵的琼瑶花,作为礼物献给韩子,以表达自己的心意。

整首诗词情感真挚,语言简练。通过描写细腻的景物和对友谊的思念,诗人将自己的情感传达给读者。诗中的荷花、蒲草、琼瑶花等形象,象征着美好和珍贵的情感。这首诗词展现了明代文人的离别之情和对友谊的珍视,具有一定的感人力量和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折荷勿涉水”全诗拼音读音对照参考

chū chéng zèng hán zi
出城赠韩子

chén chē qù yáo yáo, jiāng zǐ chéng zhī yú.
晨车去遥遥,将子城之隅。
chéng yú hé suǒ yǒu, yǒu hé fù yǒu pú.
城隅何所有,有荷复有蒲。
niàn dāng yǔ zi bié, sī xīn lì chí chú.
念当与子别,思心立踟蹰。
tā rén qǐ wú yǒu, fēi zi shuí wèi yú.
它人岂无友,非子谁为娱。
zhé hé wù shè shuǐ, shè shuǐ rú zi chē.
折荷勿涉水,涉水濡子车。
ān dé qióng yáo huá, cǎi duō wèi zi xū.
安得琼瑶华,采掇为子需。

“折荷勿涉水”平仄韵脚

拼音:zhé hé wù shè shuǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折荷勿涉水”的相关诗句

“折荷勿涉水”的关联诗句

网友评论


* “折荷勿涉水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折荷勿涉水”出自何景明的 《出城赠韩子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢