“不堪风雨夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪风雨夕”出自明代呼文如的《别后舟中风雨却寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kān fēng yǔ xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“不堪风雨夕”全诗

《别后舟中风雨却寄》
明代   呼文如
不堪风雨夕,憔悴在孤舟。
泪与波声湿,灯萦暝色秋。
梦犹疑赤壁,目已断黄州。
此际君知否,湘妃自可求。

分类:

《别后舟中风雨却寄》呼文如 翻译、赏析和诗意

《别后舟中风雨却寄》是明代诗人呼文如所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不堪风雨夕,憔悴在孤舟。
泪与波声湿,灯萦暝色秋。
梦犹疑赤壁,目已断黄州。
此际君知否,湘妃自可求。

诗意:
这首诗描绘了一位离别后在孤舟中经历风雨的人的心情。诗人形容自己在风雨中度过的夜晚,身心疲惫,犹如憔悴的样子。泪水和波浪的声音交织在一起,湿润了他的眼眶。船上的灯笼在暮色中摇曳,给人一种秋天的感觉。诗人提到了赤壁和黄州,暗示自己的离别之苦。最后,诗人问对方是否明白他此刻的心情,他认为即使他不能亲自请求,湘妃(指杨玉环)也会理解他的离别之痛。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人离别后的孤独和思念之情。通过对风雨夜晚的描写,诗人巧妙地营造了一种忧愁的氛围。泪水和波浪的交织,以及灯笼在暗夜中的摇曳,都增加了诗词的意境。同时,诗中的赤壁和黄州,以及湘妃的提及,使诗词具有历史和文化的底蕴,给人以更深的共鸣。整首诗以简练的词句表达了离别时的心情,情感真挚而动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪风雨夕”全诗拼音读音对照参考

bié hòu zhōu zhòng fēng yǔ què jì
别后舟中风雨却寄

bù kān fēng yǔ xī, qiáo cuì zài gū zhōu.
不堪风雨夕,憔悴在孤舟。
lèi yǔ bō shēng shī, dēng yíng míng sè qiū.
泪与波声湿,灯萦暝色秋。
mèng yóu yí chì bì, mù yǐ duàn huáng zhōu.
梦犹疑赤壁,目已断黄州。
cǐ jì jūn zhī fǒu, xiāng fēi zì kě qiú.
此际君知否,湘妃自可求。

“不堪风雨夕”平仄韵脚

拼音:bù kān fēng yǔ xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪风雨夕”的相关诗句

“不堪风雨夕”的关联诗句

网友评论


* “不堪风雨夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪风雨夕”出自呼文如的 《别后舟中风雨却寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢