“悲歌当哭有余悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲歌当哭有余悲”全诗
却倚胡床禁不得,一时双泪堕金卮。
分类:
《与生饮醉后泣下口占》呼文如 翻译、赏析和诗意
《与生饮醉后泣下口占》是明代呼文如创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
悲歌当哭有余悲,
今夕同君醉始知。
却倚胡床禁不得,
一时双泪堕金卮。
诗意:
这首诗词表达了诗人呼文如内心深处的悲伤之情。他深情地唱着悲歌,但悲伤却超过了他所能承受的极限。直到今夜与同伴共饮酒后,他才真正领悟到了醉酒后的心情。然而,他却无法抑制住内心的悲伤,不禁倚在胡床上,无法自已。一时间,他的双泪如珍贵的酒器金卮般洒落。
赏析:
这首诗词以悲伤的情感为主题,通过描述诗人悲伤的心境和饮醉后的感受,表达了他内心深处的痛苦和无奈。在诗中,诗人使用了简练而富有感染力的语言,将自己的情感直接传递给读者。悲歌当哭有余悲一句,表达了诗人内心悲伤的强烈程度,情感被压抑得无法自控。今夕同君醉始知这句,表明他通过饮酒与同伴共享时光,才真正体会到了醉酒后的心情。却倚胡床禁不得一句,描绘了诗人醉酒后无法抑制内心悲伤的场景,倚在胡床上无法自持。一时双泪堕金卮这句,用泪水象征珍贵的酒器金卮,形象地描绘了诗人内心的悲痛,情感如泪水一般洒落。
整首诗词通过简洁而凝练的语言,以及鲜明的形象描写,深情地表达了诗人内心深处的悲伤和无奈。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人情感的震撼力和深度,同时也能够引发自己对生命和情感的思考。
“悲歌当哭有余悲”全诗拼音读音对照参考
yǔ shēng yǐn zuì hòu qì xià kǒu zhàn
与生饮醉后泣下口占
bēi gē dàng kū yǒu yú bēi, jīn xī tóng jūn zuì shǐ zhī.
悲歌当哭有余悲,今夕同君醉始知。
què yǐ hú chuáng jìn bù dé, yī shí shuāng lèi duò jīn zhī.
却倚胡床禁不得,一时双泪堕金卮。
“悲歌当哭有余悲”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。