“笙歌达曙钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌达曙钟”出自唐代孟浩然的《李少府与杨九再来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng gē dá shǔ zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“笙歌达曙钟”全诗

《李少府与杨九再来》
唐代   孟浩然
弱岁早登龙,今来喜再逢。
如何春月柳,犹忆岁寒松。
烟火临寒食,笙歌达曙钟
喧喧斗鸡道,行乐羡朋从。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《李少府与杨九再来》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《李少府与杨九再来》是孟浩然写给好友李少府和杨九的一首诗,诗情描述了作者与好友再次相聚的欢愉与畅快。

李少府,指的是作者的好友李白,而杨九则是作者的另外一位好友。诗中的“弱岁早登龙”指的是指李白年幼就展现出了非凡的才华和成就,而“今来喜再逢”则指的是作者与李白再次相遇的喜悦之情。

诗中的“如何春月柳,犹忆岁寒松”运用了对比的手法。春天的柳树婆娑而动,展现出生机勃勃的景象,而寒冷的冬天的松树则给人留下了深刻的记忆。通过对比,表达了作者对李白早年才华的赞叹,并对久别重逢的喜悦之情。

“烟火临寒食,笙歌达曙钟”描述了人们在寒食节时的欢乐氛围。寒食节是春天的一个重要节日,人们会在寒食节这一天出游、赏花,享受春光明媚的氛围。诗中的烟火、笙歌和曙钟都是寒食节独特的庆祝方式,也表达了人们热烈庆祝节日的心情。

“喧喧斗鸡道,行乐羡朋从”描绘了在寒食节上人们欢快嬉戏的情景。寒食节上举行的斗鸡比赛常常吸引了众多观众前来观看,人们争妍斗艳,共同欢度节日。诗中的“行乐羡朋从”表示了作者对参与庆祝活动的朋友们的羡慕。

整首诗情感轻松欢愉,充满了友情与乐观的元素。作者作为诗人,通过描绘节日的快乐氛围和朋友之间的再次相聚,表达了对美好事物的向往和对友情的珍视,同时也展现了作者积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙歌达曙钟”全诗拼音读音对照参考

lǐ shào fǔ yǔ yáng jiǔ zài lái
李少府与杨九再来

ruò suì zǎo dēng lóng, jīn lái xǐ zài féng.
弱岁早登龙,今来喜再逢。
rú hé chūn yuè liǔ, yóu yì suì hán sōng.
如何春月柳,犹忆岁寒松。
yān huǒ lín hán shí, shēng gē dá shǔ zhōng.
烟火临寒食,笙歌达曙钟。
xuān xuān dòu jī dào, xíng lè xiàn péng cóng.
喧喧斗鸡道,行乐羡朋从。

“笙歌达曙钟”平仄韵脚

拼音:shēng gē dá shǔ zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙歌达曙钟”的相关诗句

“笙歌达曙钟”的关联诗句

网友评论

* “笙歌达曙钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌达曙钟”出自孟浩然的 《李少府与杨九再来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢