“坐中南客重相思”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐中南客重相思”出自明代李攀龙的《署中有忆江南梅花者因以为赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zhōng nán kè zhòng xiāng sī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“坐中南客重相思”全诗

《署中有忆江南梅花者因以为赋》
明代   李攀龙
欲问梅花上苑迟,坐中南客重相思
开帘署有青山色,对酒人如白雪枝。
驿使书来春不见,仙郎梦断月应知。
偏惊直北多烽火,昨夜关山笛里吹。

分类: 忆江南

作者简介(李攀龙)

李攀龙头像

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。

《署中有忆江南梅花者因以为赋》李攀龙 翻译、赏析和诗意

《署中有忆江南梅花者因以为赋》是明代李攀龙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

欲问梅花上苑迟,
坐中南客重相思。
开帘署有青山色,
对酒人如白雪枝。
驿使书来春不见,
仙郎梦断月应知。
偏惊直北多烽火,
昨夜关山笛里吹。

诗意:
这首诗表达了诗人李攀龙对江南梅花的怀念之情。诗中诗人坐在朝廷中,思念着远在南方的客人。他开启窗帘,望见署内青山的美景,与饮酒的人就像是梅花上的白雪花朵般纯洁。然而,驿使传来的书信告知春天的来临,但却没有看到期待已久的客人。诗人相信那位仙郎也许在月下已经知悉了他梦中的终结。诗人感到担忧,因为北方边境频繁传来战火的消息,而前一晚的笛声是关山上的哨声。

赏析:
这首诗以江南梅花为线索,通过描绘诗人内心的思念和忧虑,展现了一种旷怀的情感。诗人通过对梅花的描写,表达了对客人的思念之情,梅花的纯洁与客人的清高相呼应。诗人的忧虑则从驿使书信的不见和北方战火的消息中体现出来。整首诗以写景抒情的手法,通过景物的描绘来表达诗人的思绪和情感,给读者留下了深刻的印象。

同时,这首诗也展示了明代文人对江南风光的喜爱和对战乱的忧虑。梅花是江南冬季的代表花朵,象征着坚强和纯洁。诗人通过梅花的形象来表达自己的情感,将思念和忧虑与自然景物相结合,展现了明代文人对乡愁和社会动荡的反思。

总的来说,这首诗词通过对梅花和客人的描绘,以及景物和情感的对比,表达了诗人对江南的怀念和对战乱的忧虑,展现了明代文人的旷怀情感和社会关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐中南客重相思”全诗拼音读音对照参考

shǔ zhōng yǒu yì jiāng nán méi huā zhě yīn yǐ wéi fù
署中有忆江南梅花者因以为赋

yù wèn méi huā shàng yuàn chí, zuò zhōng nán kè zhòng xiāng sī.
欲问梅花上苑迟,坐中南客重相思。
kāi lián shǔ yǒu qīng shān sè, duì jiǔ rén rú bái xuě zhī.
开帘署有青山色,对酒人如白雪枝。
yì shǐ shū lái chūn bú jiàn, xiān láng mèng duàn yuè yīng zhī.
驿使书来春不见,仙郎梦断月应知。
piān jīng zhí běi duō fēng huǒ, zuó yè guān shān dí lǐ chuī.
偏惊直北多烽火,昨夜关山笛里吹。

“坐中南客重相思”平仄韵脚

拼音:zuò zhōng nán kè zhòng xiāng sī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐中南客重相思”的相关诗句

“坐中南客重相思”的关联诗句

网友评论


* “坐中南客重相思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐中南客重相思”出自李攀龙的 《署中有忆江南梅花者因以为赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢