“萧条重枉使君车”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条重枉使君车”出自明代李攀龙的《早夏示殿卿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo tiáo zhòng wǎng shǐ jūn chē,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“萧条重枉使君车”全诗

《早夏示殿卿二首》
明代   李攀龙
湖上青山绕屋斜,萧条重枉使君车
到来纵遣柴门闭,只在东邻卖酒家。

分类:

作者简介(李攀龙)

李攀龙头像

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。

《早夏示殿卿二首》李攀龙 翻译、赏析和诗意

《早夏示殿卿二首》是明代诗人李攀龙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖上青山绕屋斜,
萧条重枉使君车。
到来纵遣柴门闭,
只在东邻卖酒家。

诗意:
这首诗描绘了一个早夏的景象。湖水旁边的青山斜斜地环绕着宅邸,使得这里显得宁静而幽美。然而,由于某些原因,使君的车辆却频繁地经过这里,给宁静的环境带来了一些破坏和打扰。当使君到来时,他们甚至不顾柴门是否关闭,只是匆匆经过,而使君的车辆却依然在东边邻居的酒家停留。

赏析:
这首诗通过对早夏景象的描绘,展现了诗人对宁静和美好环境的向往,同时也表达了对现实中破坏与干扰的不满。诗中的湖水、青山和屋舍形成了一幅宁静而和谐的画面,与忙碌和不顾他人感受的使君形成鲜明的对比。使君的车辆频繁经过并不顾及柴门是否关闭,给宁静的环境带来了萧条和扰乱。同时,诗人用"只在东邻卖酒家"一句,暗示了使君在东邻酒家停留的习惯,这也可以理解为对统治者行为的讽刺。

整首诗简洁明快,运用了自然景色和人物行为的对比,通过细腻的描写展现了诗人对自然环境和宁静生活的珍视,以及对权贵行为的不满和讽刺。这首诗在表达情感的同时,也通过对现实社会的批判,具有一定的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条重枉使君车”全诗拼音读音对照参考

zǎo xià shì diàn qīng èr shǒu
早夏示殿卿二首

hú shàng qīng shān rào wū xié, xiāo tiáo zhòng wǎng shǐ jūn chē.
湖上青山绕屋斜,萧条重枉使君车。
dào lái zòng qiǎn zhài mén bì, zhī zài dōng lín mài jiǔ jiā.
到来纵遣柴门闭,只在东邻卖酒家。

“萧条重枉使君车”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo zhòng wǎng shǐ jūn chē
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条重枉使君车”的相关诗句

“萧条重枉使君车”的关联诗句

网友评论


* “萧条重枉使君车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条重枉使君车”出自李攀龙的 《早夏示殿卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢