“卧病山中生桂树”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧病山中生桂树”出自明代李攀龙的《怀子相》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò bìng shān zhōng shēng guì shù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“卧病山中生桂树”全诗

《怀子相》
明代   李攀龙
蓟门秋杪送仙槎,此日开樽感岁华。
卧病山中生桂树,怀人江上落梅花。
春来鸿雁书千里,夜入楼台雪万家。
南粤东吴还独往,应怜薄宦滞天涯。

分类:

作者简介(李攀龙)

李攀龙头像

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。

《怀子相》李攀龙 翻译、赏析和诗意

《怀子相》是明代诗人李攀龙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓟门秋杪送仙槎,
此日开樽感岁华。
卧病山中生桂树,
怀人江上落梅花。

春来鸿雁书千里,
夜入楼台雪万家。
南粤东吴还独往,
应怜薄宦滞天涯。

【中文译文】
秋天的尽头送别仙人乘船而去,
这一天开启酒坛感叹岁月的流转。
卧病在山中,桂树在我生命中绽放,
思念心中的人,落在江边的梅花上。

春天来临时,鸿雁传递书信千里迢迢,
夜晚进入楼台,雪花覆盖万家。
我孤身踏上南粤和东吴的旅途,
应该同情那在外地漂泊的官员。

【诗意和赏析】
这首诗词表达了诗人李攀龙对岁月流转和人生离别的感慨。诗词的第一句描述了秋天将尽时,诗人送别了仙人乘船而去的情景。仙槎是古代神话中神仙乘坐的船,象征着超越尘世的境界。

第二句表达了诗人对岁月流转的感慨。他开启酒坛,意味着他在思考岁月的变迁,感慨时光荏苒,岁月易逝。

接下来的两句描述了诗人卧病在山中,但内心仍然满怀希望和憧憬。桂树是一种常见的秋季树种,象征着希望和吉祥。诗人通过描述自己生命中的桂树生长,表达了对未来的美好期待。

第四句表达了诗人的思念之情。他怀念心中的人,将思念之情寄托在江边的落梅花上。梅花是冬季的花卉,具有坚强不屈的品质,也象征着友情和爱情。

接下来的两句以春天和夜晚的景象为背景,描绘了鸿雁传书和夜雪纷飞的情景。鸿雁传书象征着友情和思念,夜雪纷飞则增添了诗词的冷艳和寂寥之感。

最后两句描述了诗人孤身远行的境遇。南粤和东吴指代两个古代地区,表示诗人的旅途遥远。薄宦滞天涯表达了诗人身份低微,而且在外地漂泊的无奈和寂寥。

整首诗词通过描绘自然景物和个人情感,表达了诗人对时光流转和离别的思考与感慨,以及对未来的希望和对漂泊者的同情。这首诗词情感真挚,意境深远,展现了明代诗人李攀龙独特的艺术感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧病山中生桂树”全诗拼音读音对照参考

huái zi xiāng
怀子相

jì mén qiū miǎo sòng xiān chá, cǐ rì kāi zūn gǎn suì huá.
蓟门秋杪送仙槎,此日开樽感岁华。
wò bìng shān zhōng shēng guì shù, huái rén jiāng shàng luò méi huā.
卧病山中生桂树,怀人江上落梅花。
chūn lái hóng yàn shū qiān lǐ, yè rù lóu tái xuě wàn jiā.
春来鸿雁书千里,夜入楼台雪万家。
nán yuè dōng wú hái dú wǎng, yīng lián báo huàn zhì tiān yá.
南粤东吴还独往,应怜薄宦滞天涯。

“卧病山中生桂树”平仄韵脚

拼音:wò bìng shān zhōng shēng guì shù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧病山中生桂树”的相关诗句

“卧病山中生桂树”的关联诗句

网友评论


* “卧病山中生桂树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧病山中生桂树”出自李攀龙的 《怀子相》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢