“虎丘春茗妙烘蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析

虎丘春茗妙烘蒸”出自明代徐渭的《某伯子惠虎丘茗谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǔ qiū chūn míng miào hōng zhēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“虎丘春茗妙烘蒸”全诗

《某伯子惠虎丘茗谢之》
明代   徐渭
虎丘春茗妙烘蒸,七碗何愁不上升。
青箬旧封题谷雨,紫砂新罐买宜兴。
却从梅月横三弄,细搅松风炧一灯。
合向吴侬彤管说,好将书上玉壶冰。

分类:

作者简介(徐渭)

徐渭头像

徐渭(1521—1593),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬等别号。中国明代文学家、书画家、军事家。民间也普遍流传他的故事传说,关于他年轻时如何聪明,后来如何捉弄官宦等。

《某伯子惠虎丘茗谢之》徐渭 翻译、赏析和诗意

《某伯子惠虎丘茗谢之》是明代徐渭创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虎丘的春茗被巧妙地烘蒸,
七碗茶何愁不能升华。
青箬扇上写有题字“谷雨”,
紫砂罐新买于宜兴。
我从梅花月光中借来三弄琴曲,
轻轻搅拌着松风,点燃一盏灯。
让我们一起告诉吴侬彤管,
将茶上书的玉壶冰一同品味。

诗意:
这首诗词描绘了一个品茗的场景。虎丘的春茗经过巧妙的烘蒸,茶香四溢,使人心旷神怡。诗人提到七碗茶,表达了对茶的无限喜爱和品味的享受。茶具方面,诗中出现了青箬扇和紫砂罐。青箬扇上题写的“谷雨”是对茶的品种和时令的描述,而紫砂罐则体现了对精致茶具的追求和赞美。

诗中还出现了梅花、月光、松风和灯光等意象,增添了诗词的意境和艺术氛围。诗人从梅花月光中借来的三弄琴曲,象征着他在品茗时的陶醉和心情愉悦。最后,诗人呼吁与他一同分享这美妙的茶香,向吴侬彤管传达他对茶的赞美之情,并邀请一同品味茶中的玉壶冰。

赏析:
这首诗词通过描绘虎丘茶的烘蒸过程、茶具和品茗的情景,展现了诗人对茶的热爱和对生活的赞美。诗中运用了生动的描写和丰富的意象,使读者仿佛能够感受到茶香的飘逸和茶的美妙滋味。诗人通过琴曲、月光和灯光等元素的运用,进一步营造了一种雅致的氛围,给人以心灵的抚慰和愉悦。

诗中所涉及的虎丘、宜兴、吴侬彤管等地名和物品,都是明代著名的茶产地和茶具制作地,体现了当时茶文化的繁荣和深厚的底蕴。整首诗词以茶为主题,融入了作者对茶的痴迷和对品茗过程的细腻描写,使读者在欣赏中领略到茶文化的魅力和诗人的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虎丘春茗妙烘蒸”全诗拼音读音对照参考

mǒu bó zǐ huì hǔ qiū míng xiè zhī
某伯子惠虎丘茗谢之

hǔ qiū chūn míng miào hōng zhēng, qī wǎn hé chóu bù shàng shēng.
虎丘春茗妙烘蒸,七碗何愁不上升。
qīng ruò jiù fēng tí gǔ yǔ, zǐ shā xīn guàn mǎi yí xīng.
青箬旧封题谷雨,紫砂新罐买宜兴。
què cóng méi yuè héng sān nòng, xì jiǎo sōng fēng xiè yī dēng.
却从梅月横三弄,细搅松风炧一灯。
hé xiàng wú nóng tóng guǎn shuō, hǎo jiāng shū shàng yù hú bīng.
合向吴侬彤管说,好将书上玉壶冰。

“虎丘春茗妙烘蒸”平仄韵脚

拼音:hǔ qiū chūn míng miào hōng zhēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虎丘春茗妙烘蒸”的相关诗句

“虎丘春茗妙烘蒸”的关联诗句

网友评论


* “虎丘春茗妙烘蒸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎丘春茗妙烘蒸”出自徐渭的 《某伯子惠虎丘茗谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢