“折取寄情亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折取寄情亲”全诗
登高闻古事,载酒访幽人。
落帽恣欢饮,授衣同试新。
茱萸正可佩,折取寄情亲。
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《九日得新字》孟浩然 翻译、赏析和诗意
《九日得新字》是唐代诗人孟浩然的一首诗。它描写了作者在初九重阳节的晨间,登高听古人故事,带着酒去拜访幽僻的知音,在那里享受饮酒的乐趣和试穿新衣的快乐。诗中还提到了茱萸,将其寄托了对亲人的思念和祝福。
诗词的中文译文:
初九未成旬,重阳即此晨。
登高闻古事,载酒访幽人。
落帽恣欢饮,授衣同试新。
茱萸正可佩,折取寄情亲。
初九还没到十天(即九月初九),重阳节的早晨已经来到。
登高听古代的故事,带着酒去拜访幽僻的别人。
放下帽子,尽情地喝酒,交给衣服一同试穿新的。
茱萸正好可以佩戴,摘下来寄托深情给亲人。
这首诗描述了作者在重阳节的清晨,登高聆听古代故事,与隐士交谈,享受喝酒、试穿新衣的快乐。诗人带着浓郁的亲情之情,将摘下的茱萸作为礼物,借以表达自己的思念和祝福。通过描绘丰富的情境和饱满的情感,表达了作者对友情和家人之间深情厚意的体验和思考。
整首诗以轻松愉快的语气写就,以朴实的笔法描绘出了作者在重阳节的欢乐氛围。同时,诗人通过描绘登高、品茶、拜访友人、享受饮酒的场景,展示了他对自然景物的热爱和对亲情友谊的思念之情。这首诗以平和快乐的氛围,表达了作者对美好事物的追求和对人际关系的理解和珍惜。
“折取寄情亲”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dé xīn zì
九日得新字
chū jiǔ wèi chéng xún, chóng yáng jí cǐ chén.
初九未成旬,重阳即此晨。
dēng gāo wén gǔ shì, zài jiǔ fǎng yōu rén.
登高闻古事,载酒访幽人。
luò mào zì huān yǐn, shòu yī tóng shì xīn.
落帽恣欢饮,授衣同试新。
zhū yú zhèng kě pèi, zhé qǔ jì qíng qīn.
茱萸正可佩,折取寄情亲。
“折取寄情亲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。