“月明孤影笑飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明孤影笑飞鸿”出自明代张红桥的《红桥和诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yuè míng gū yǐng xiào fēi hóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“月明孤影笑飞鸿”全诗
《红桥和诗》
草香花暖醉春风,郎去西湖妾向东。
斜倚石栏频怅望,月明孤影笑飞鸿。
斜倚石栏频怅望,月明孤影笑飞鸿。
分类:
《红桥和诗》张红桥 翻译、赏析和诗意
《红桥和诗》是一首明代的诗词,作者是张红桥。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
草香花暖醉春风,
郎去西湖妾向东。
斜倚石栏频怅望,
月明孤影笑飞鸿。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。春风温暖,草木散发着芳香,花朵盛开,但是诗人的心情却是忧伤的。男主人公离开了西湖,而女主人公则前往东方。诗人倚着石栏斜倚,频繁地望着远方,思念之情油然而生。明亮的月光下,他孤独地投射出一个影子,看着高飞的鸿雁,他的笑容中带着一丝感慨。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了离别带来的心情。通过描绘春天的美好景色,诗人深化了离别的感慨和忧伤。草香花暖,春风轻拂,营造出一种宁静而温暖的氛围。诗人以“郎去西湖妾向东”这句简洁的描述,表达了男女主人公的离别之痛。斜倚石栏,频繁望远,表明诗人对离别的思念之情无法自禁。月光下的孤影与高飞的鸿雁相互映衬,诗人的微笑中透露出无奈和感叹。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简练的语言和意象的运用,将离别的伤感与自然景色相融合,给人以深思和共鸣。
这首诗词通过描绘离别的情景,抒发了作者内心的感伤和思念之情。同时,诗中运用了自然景色与人物情感的对比,增加了诗词的艺术感和深度。整体而言,这首诗词既展示了作者的才华,又引发了读者对离别和人生变迁的思考。
“月明孤影笑飞鸿”全诗拼音读音对照参考
hóng qiáo hè shī
红桥和诗
cǎo xiāng huā nuǎn zuì chūn fēng, láng qù xī hú qiè xiàng dōng.
草香花暖醉春风,郎去西湖妾向东。
xié yǐ shí lán pín chàng wàng, yuè míng gū yǐng xiào fēi hóng.
斜倚石栏频怅望,月明孤影笑飞鸿。
“月明孤影笑飞鸿”平仄韵脚
拼音:yuè míng gū yǐng xiào fēi hóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“月明孤影笑飞鸿”的相关诗句
“月明孤影笑飞鸿”的关联诗句
网友评论
* “月明孤影笑飞鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月明孤影笑飞鸿”出自张红桥的 《红桥和诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。