“后乐前钲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后乐前钲”全诗
趋役少迟,场吏大怒;骑马入草,鞭出灶户。
东家贳醪,西家割彘;殚力供给,负却公税。
后乐前钲,鬼咤人惊;少年大贾,币帛将迎。
帛高者止,与笑月下;来日相过,归比折价。
笞挞未歇,优人喧阗;危笠次第,宾客登筵。
堂上高会,门前卖子;盐丁多言,箠折牙齿。
分类:
作者简介(吴嘉纪)
吴嘉纪(1618年-1684年),字宾贤,号野人,江苏东台人(清代属于扬州府泰州)。出生盐民,少时多病,明末诸生,入清不仕,隐居泰州安丰盐场。工于诗,其诗法孟郊﹑贾岛,语言简朴通俗,内容多反映百姓贫苦,以“盐场今乐府”诗闻名于世,得周亮工、王士禛赏识,著有《陋轩诗集》,共收入诗歌1265首。上海古籍出版社有《吴嘉纪诗笺校》本。
《临场歌》吴嘉纪 翻译、赏析和诗意
《临场歌》是清代吴嘉纪所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个充满生活琐碎的场景,以生动的细节展现了人们在临时场所工作的辛苦和不公。
诗意和赏析:
这首诗以生动的语言和鲜活的形象,刻画了一个繁忙而苦涩的场景。诗中提到了掾豺隶狼,新例临场,这表明主人公是一个被调派到临时场所工作的官员或隶属于临时组织的人员。他在东方待了十天,南方待了五天,形容了他长时间离家奔波,辛勤劳作的辛苦程度。然而,他的努力并没有得到应有的尊重和待遇,场吏对他大发雷霆,甚至将他驱逐出场地。这种不公和不公正的行为让人感到愤慨和不满。
诗中还提到了一些社会现象和问题。东家贳醪,西家割彘,描述了人们在场所工作时,为了供给场地的开销而不得不动用自己的资源和财物。殚力供给,负却公税,表明他们不仅要努力工作,还要为公共事务负担重税,这种压力和负担无疑加重了他们的负担和辛劳。
诗中还描绘了一些喧嚣和混乱的场景,比如堂上高会,门前卖子,盐丁多言,箠折牙齿等。这些描写生动地展示了临时场所的忙碌和喧闹,以及人们在这样的环境中所承受的压力和痛苦。
总的来说,这首诗揭示了临时场所工作的辛苦和不公,通过细腻的描写和生动的形象,让读者在阅读中感受到了作者对于这些问题的关注和批判。这首诗以平实而真实的语言,道出了普通人在临时场所中的困境和不幸,具有强烈的现实主义色彩,给人以深刻的思考和触动。
“后乐前钲”全诗拼音读音对照参考
lín chǎng gē
临场歌
yuàn chái lì láng, xīn lì lín chǎng shí rì dōng táo, wǔ rì nán liáng.
掾豺隶狼,新例临场;十日东淘,五日南梁。
qū yì shǎo chí, chǎng lì dà nù qí mǎ rù cǎo, biān chū zào hù.
趋役少迟,场吏大怒;骑马入草,鞭出灶户。
dōng jiā shì láo, xī jiā gē zhì dān lì gōng jǐ, fù què gōng shuì.
东家贳醪,西家割彘;殚力供给,负却公税。
hòu lè qián zhēng, guǐ zhà rén jīng shào nián dà jiǎ, bì bó jiāng yíng.
后乐前钲,鬼咤人惊;少年大贾,币帛将迎。
bó gāo zhě zhǐ, yǔ xiào yuè xià lái rì xiāng guò, guī bǐ zhé jià.
帛高者止,与笑月下;来日相过,归比折价。
chī tà wèi xiē, yōu rén xuān tián wēi lì cì dì, bīn kè dēng yán.
笞挞未歇,优人喧阗;危笠次第,宾客登筵。
táng shàng gāo huì, mén qián mài zi yán dīng duō yán, chuí zhé yá chǐ.
堂上高会,门前卖子;盐丁多言,箠折牙齿。
“后乐前钲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。