“谁与济苍生”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁与济苍生”出自唐代孟浩然的《陪张丞相祠紫盖山,途经玉泉寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yǔ jì cāng shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁与济苍生”全诗

《陪张丞相祠紫盖山,途经玉泉寺》
唐代   孟浩然
望秩宣王命,斋心待漏行。
青衿列胄子,从事有参卿。
五马寻归路,双林指化城。
闻钟度门近,照胆玉泉清。
皂盖依松憩,缁徒拥锡迎。
天宫上兜率,沙界豁迷明。
欲就终焉志,恭闻智者名。
人随逝水没,波逐覆舟倾。
想像若在眼,周流空复情。
谢公还欲卧,谁与济苍生

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《陪张丞相祠紫盖山,途经玉泉寺》孟浩然 翻译、赏析和诗意

紫盖山上,我陪伴着张丞相的祠堂,途经玉泉寺。一早听到朝廷发布了秩序,我守斋心等待着漏刻,准备行动。身穿着青衿的士子们一个个列队,头盔胸甲的士兵跟随在后,一起参加祭祀活动。五匹马寻找着回家的路,双林指引着通向化城的方向。听到钟声,我知道宫门近了,照见了胆汗湿透的玉泉清澈明亮。青袍的官员们在松树下歇息,僧人们拥着锡杖迎接我们。天宫高高悬在上面,沙界豁然清明。我想要去追寻那个终极的目标,敬仰着智慧者的名字。人跟随着逝水一样消失,波浪推着翻船倾覆。虽然只是想象,但感觉如同眼前发生一般,流转不断又空无。谢公还希望能够安睡,但是谁能够帮助济世救苍生呢?

诗意:
这首诗词描述了作者沿途参加祭祀活动的情景,以及思考生命意义以及追求智慧的想法。通过描绘自然景色和人物形象,表达思考人生哲学的主题。

赏析:
这首诗词以作者的旅程为线索,巧妙地表达了作者对人生意义和智慧追求的思考。在描写自然景色时,使用了生动的字眼和形象,令读者能够感受到山林的清新和宁静。在描写人物形象时,通过列举士子和士兵的形象,展现了社会层面的参与和官员与僧人的对比。整首诗词以自然景观和人物形象为表现手法,简洁而富有意境,同时又点明了作者的思考主题。通过对生命意义和智慧追求的探讨,展示了作者对人生和社会的深刻思考。整体而言,这首诗词充满了哲学意味,既有对自然的描绘,又有对人生的探讨,给人以耐人寻味的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁与济苍生”全诗拼音读音对照参考

péi zhāng chéng xiàng cí zǐ gài shān, tú jīng yù quán sì
陪张丞相祠紫盖山,途经玉泉寺

wàng zhì xuān wáng mìng, zhāi xīn dài lòu xíng.
望秩宣王命,斋心待漏行。
qīng jīn liè zhòu zǐ, cóng shì yǒu cān qīng.
青衿列胄子,从事有参卿。
wǔ mǎ xún guī lù, shuāng lín zhǐ huà chéng.
五马寻归路,双林指化城。
wén zhōng dù mén jìn, zhào dǎn yù quán qīng.
闻钟度门近,照胆玉泉清。
zào gài yī sōng qì, zī tú yōng xī yíng.
皂盖依松憩,缁徒拥锡迎。
tiān gōng shàng dōu shuài, shā jiè huō mí míng.
天宫上兜率,沙界豁迷明。
yù jiù zhōng yān zhì, gōng wén zhì zhě míng.
欲就终焉志,恭闻智者名。
rén suí shì shuǐ méi, bō zhú fù zhōu qīng.
人随逝水没,波逐覆舟倾。
xiǎng xiàng ruò zài yǎn, zhōu liú kōng fù qíng.
想像若在眼,周流空复情。
xiè gōng hái yù wò, shuí yǔ jì cāng shēng.
谢公还欲卧,谁与济苍生。

“谁与济苍生”平仄韵脚

拼音:shuí yǔ jì cāng shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁与济苍生”的相关诗句

“谁与济苍生”的关联诗句

网友评论

* “谁与济苍生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁与济苍生”出自孟浩然的 《陪张丞相祠紫盖山,途经玉泉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢