“愿随江燕贺”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿随江燕贺”出自唐代孟浩然的《和宋太史北楼新亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn suí jiāng yàn hè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“愿随江燕贺”全诗

《和宋太史北楼新亭》
唐代   孟浩然
返耕意未遂,日夕登城隅。
谁道山林近,坐为符竹拘。
丽谯非改作,轩槛是新图。
远水自嶓冢,长云吞具区。
愿随江燕贺,羞逐府僚趋。
欲识狂歌者,丘园一竖儒。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《和宋太史北楼新亭》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《和宋太史北楼新亭》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。这首诗描述了孟浩然返乡的心情,观察到城市的繁华和山林的宁静,并表达了他对自由自在生活的向往。

译文:
返耕意未遂,
他日傍城楼。
谁言山林近,
坐此仿竹洲。
丽谯非旧作,
轩槛富新图。
远水曲嶓冢,
云长吞具区。
愿随江燕贺,
羞逐府僚隅。
欲识狂歌者,
园中有一竖。

诗意:
这首诗以孟浩然的亲身经历为基础,描绘了他返乡的情景和感受。诗人原本想要放弃回乡的念头,但最终还是选择登上城楼,从高处俯视城市,观察山林。他对于城市和山林的观察表明他对两种生活方式的人间观察。他认为山林离城市很近,但实际上却需要走一段距离才能到达。他坐在城楼上,仿佛置身于一个竹洲上,周围是一派宁静和恬淡的景象。

诗中提到的“丽谯非旧作”表示孟浩然所坐的轩槛楼台非常宏伟和壮丽,远超过以前所见。远处的水流弯曲,远山的轮廓扑朔迷离,都为诗中的景象增色。同时,诗中还表达了孟浩然羡慕江燕的自由翱翔,不愿被府廷官僚束缚。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了作者的情思和对乡村自由生活的向往。通过对城市和山林的对比,表达了对自由和宁静的渴望。诗中用意象合乎情理地描绘了高悬的城墙与远山近水的景色,展示了诗人崇高的情操和独立自主的精神。整首诗表达了对现实生活限制的反思,以及对自由自在生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿随江燕贺”全诗拼音读音对照参考

hé sòng tài shǐ běi lóu xīn tíng
和宋太史北楼新亭

fǎn gēng yì wèi suì, rì xī dēng chéng yú.
返耕意未遂,日夕登城隅。
shuí dào shān lín jìn, zuò wèi fú zhú jū.
谁道山林近,坐为符竹拘。
lì qiáo fēi gǎi zuò, xuān jiàn shì xīn tú.
丽谯非改作,轩槛是新图。
yuǎn shuǐ zì bō zhǒng, cháng yún tūn jù qū.
远水自嶓冢,长云吞具区。
yuàn suí jiāng yàn hè, xiū zhú fǔ liáo qū.
愿随江燕贺,羞逐府僚趋。
yù shí kuáng gē zhě, qiū yuán yī shù rú.
欲识狂歌者,丘园一竖儒。

“愿随江燕贺”平仄韵脚

拼音:yuàn suí jiāng yàn hè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿随江燕贺”的相关诗句

“愿随江燕贺”的关联诗句

网友评论

* “愿随江燕贺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿随江燕贺”出自孟浩然的 《和宋太史北楼新亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢