“瑶台夜滴金茎露”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑶台夜滴金茎露”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo tái yè dī jīn jīng lù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“瑶台夜滴金茎露”全诗

《宫词》
宋代   王珪
瑶台夜滴金茎露,水殿凉生玉枕风。
卧看星河归阁晚,月斜疏影转梧桐。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代文人王珪所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

瑶台夜滴金茎露,
水殿凉生玉枕风。
卧看星河归阁晚,
月斜疏影转梧桐。

这首诗词描写了一幅宫廷夜景的美丽景象。诗中运用了丰富的意象和艳丽的描写,给人一种幽静、神秘和浪漫的感觉。

在诗的开头,作者写道“瑶台夜滴金茎露”,瑶台指的是宫殿,金茎露是指露水。这里通过描写夜晚的露水滴落在宫殿的金色梁柱上,创造了一种宁静而神秘的氛围。

接下来的一句“水殿凉生玉枕风”,水殿指的是宫廷中的水池,玉枕风则是指微风。这里用凉爽的微风吹拂水池,给人一种清凉的感觉,同时也增添了宫廷夜晚的宁静氛围。

接下来的两句“卧看星河归阁晚,月斜疏影转梧桐”描绘了作者躺在床上,观赏夜晚的景色。星河指的是闪烁的星星,归阁晚表示星星归于宫阁之中。月斜则表示月亮的倾斜,疏影转梧桐则描绘了月光下梧桐树的倒影。这里通过描写夜晚的星空和月亮,以及倒映在庭院中的梧桐树影,给人一种恬静、宁谧的感觉。

整首诗词以婉约的笔调,通过精细入微的描写,展现了宫廷夜晚的美丽景色,充满了浪漫和诗意。这首诗词以细腻的语言表达了作者对宫廷夜景的赞美和对自然景色的感悟,让人感受到一种宁静、神秘的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑶台夜滴金茎露”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

yáo tái yè dī jīn jīng lù, shuǐ diàn liáng shēng yù zhěn fēng.
瑶台夜滴金茎露,水殿凉生玉枕风。
wò kàn xīng hé guī gé wǎn, yuè xié shū yǐng zhuǎn wú tóng.
卧看星河归阁晚,月斜疏影转梧桐。

“瑶台夜滴金茎露”平仄韵脚

拼音:yáo tái yè dī jīn jīng lù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑶台夜滴金茎露”的相关诗句

“瑶台夜滴金茎露”的关联诗句

网友评论


* “瑶台夜滴金茎露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑶台夜滴金茎露”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢